Traducción generada automáticamente
Be alright
Do Or Die
Todo estará bien
Be alright
Verso 1, N.A.R.D]Verse 1, N.A.R.D]
Mira en el corazón del gueto, donde estamos sacudidosLook in the heart in the ghetto, where we be shooked up
De negros perdiendo la vida, ahora cada vez que miramos hacia arribaFrom black losin' their life, now everytime we look up
Finalmente lo matan, lo desechan, solo aprenden, quieren arrestarnosFinally pop him, throw away, just learn, they wanna book us
Criminales políticos de Chicago como una iglesia corruptaChicago political criminals like a crook Church
A la ciudad de Al Capone que tanto amamosTo the Al Capone city we love so much
Pero cuando damos nuestro amor, ¿quién diablos nos amará?But when we give our love way, now who the fuck gon' love us?
Morimos jóvenes, y a ellos no les importaWe die young, and they don't care
Pero los ancianos siguen buscando su MedicareBut the old folks still lookin' for they Medicare
Y hay algo en mi mente que debo decirteAnd it's somethin' on my mind I gotta tell ya
Mi gente que me rodeaba, pensaban que era un fracasadoMy people who surronded me, they thought I was a failure
Pero yo, parezco ser ese tipo desde el principioBut I, appear to be that nigga from the start
Porque estoy aquí por mis malditos negros en mi corazónCause I'm down for my motherfuckin' niggas in my heart
(Coro, Johnny P)(Hook, Johnny P)
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for me
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for meee
[Verso 2, AK][Verse 2, AK]
Balas disparando, me persiguenGuns blastin', they after me
Como un asesino, el vecindario no duraLike an assassin, neighborhood not lastin'
Lo queman todo, que les den a esos bastardosThey burn it down, like fuck them bastards
La policía está observando, desde la otra cuadraPolice be watchin', from the other block and
Son crueles, ponen el auto en neutroThey crucial, put the car in neutral
Intentan educar, la gente no se ríeThey try to school, people don't run jokes
Día diferente, misma mierda, así que lucho con la cabeza en altoDifferent day, same shit, so I hustle wit' my head up
Consigue tu dinero, ¿de qué tienes miedo?Get'cha paper, what'chu scared of?
No soy una broma, así que pon las bromas en un estrangulamientoI ain't no joke so, put the jokes up in a choke hold
Mis hijos necesitan, no te quedes asíMy children need, don't stay so
Zapatos nuevos y ropa bonitaNew shoes and some nice clothes
Supongo que es por lo que luchamosI guess is what we fight fo'
Hijos del gueto, alcanzan las estrellasChildren of the ghetto, reach for the stars
Nunca pienses en mí, porque sabes quién eresNever think to me-sss, cause you know who you are
(Johnny P)(Johnny P)
¿Por qué no levantas la cabeza?Why don't you hoold yo' head up
Por míFooor meeee
(AK)(AK)
Esto es lo que le dijeThis what I said to him
(Coro)(Hook)
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for me
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for meee
[Verso 3, Belo][Verse 3, Belo]
Era un hustler cuando era joven, tenía que hacerlo funcionarI was a hustla as a shorty, had to make it pop off
Un tipo me faltó el respeto y se asustó, le saqué los calcetinesNigga gave me lip and he flinched, I knocked his socks off
Al diablo con remar, burbujea la coca y mira cómo se deshaceFuck paddle, bubble the coke, and watch it rock off
El hombre blanco diseñó un plan, para limpiar la cuadraWhite man designed a blue-print, to clear the block off
Las serpientes siempre llenan el plato, y los negros están hartosThe snakes always fill up the plate, and niggas fed up
Necesitamos atraparlos en el patio, y hacerles entrar en razónWe need to catch they ass in the yard, and shake they head up
Tu hermana siempre lucha con los bebés, mantén la cabeza en altoYa sista always struggles wit' babies, just keep ya head up
Y los hermanos en la cárcel cumpliendo condena, nunca te rindasAnd brothas in the pen doin' time, don't ever let up
Un maldito sabe lo que es tener que esforzarse de nuevoA motherfucka know what it is, to have to strive again
Por eso golpeamos ladrillos y hacemos cosas, cuando esto se tambaleaThat's why we hit the bricks and shoot shit, when this go bobblin'
Nos tatuamos a los muertos en la piel, para mantener la mafia adentroWe tat the dead off in our skin, to keep the mob within'
Nunca quiero tener que robar, o tener que pasar hambre de nuevoI never wanna have to go rob, or have to starve again
(Coro)(Hook)
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para mí (Ric Jilla: Sí)Only better, for me (Ric Jilla: Yeah)
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for meee
(Ric Jilla)(Ric Jilla)
Nena, todo estará bienBaby it's gon' be alright
Amigo, todo estará bienHomie it's gon' be alright
Mantén la cabeza en altoHold yo head up
Nena, todo estará bienBaby it's gon' be alright
Amigo, todo estará bienHomie it's gon' be alright
[Verso 4, Ric Jilla][Verse 4, Ric Jilla]
Solo tienes 'Una Vida para Vivir', y esto no son telenovelasYou only get "One Life to Live", and these ain't no soaps
No es una broma, hoy en día no hay esperanzaAin't no joke, nowadays it ain't no hope
Una oportunidad para ti y para mí de seguir nuestros sueñosAn opportunity for you and me to follow our dreams
Pero yo y mi equipo, finalmente planeamos un plan poderosoBut me and my team, finally plan a powerful scheme
Para intentar abrirnos camino, por eso lo tomo 'Un Día'So we can try to make a way, that's why I take it "One Day"
A la vez, escribo rimas, y salgo a lucharAt a time, I write rhymes, and get out here on the grind
Porque hombre, es 'Hacer o Morir' para ti y para mí, aquí en la luchaCause man, it's Do or Die for you and I, out here in the struggle
Todo estará bien, amigo, se trata de tu luchaIt's gon' be alright, nigga be about yo hustle
Estamos casi, aquí ahora, no podemos detenernos aquíWe almost, here now, we can't stop here
No nos rendiremos hasta obtener todo lo que tienen aquíWe ain't gon' quit til' we get everything they got here
Porque sé cómo se siente, no tener tu dineroCause I know how it feel, to not to have your bread up
Pero aunque estés harto, amigo, mantén la cabeza en altoBut even though you fed up, my nigga keep yo head up
(Coro)(Hook)
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for me
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for meee
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for me
Dijeron que todo estará, bien (Dijeron que todo estará, bien)Said it's gonna beee, alriiight (Said it's gonna be, alright)
Solo mejor, para míOnly better, for meee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Do Or Die y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: