Traducción generada automáticamente
Vendetta
Do Or Die
Vendetta
Vendetta
Caso de asesinato, borradores de capucha, buscadores de dineroMurder case, Hood erasers, Paper chasers
Dedos en el gatillo,Fingers on the trigger,
A menudo rememoroI often reminisce
Pensando para mí mismoThinkin to myself
¿Cómo terminamos así?How did We end up like this
Toda esta mierda que presenciamosAll this shit We witnessed
Arma por armaGun for gun
Cien a unoHundred to one
Es difícil sobrevivirIt's hard to survive
Cuando miramos a nuestros hijosWhen We look at our sons
Vemos lágrimas caer de sus ojosWe see tears fall from their eyes
Sobreponte... y sal de ahíRise above...and get up out
Estamos aquí para quedarnosWe're here to stay
Prepárate para el drama - Prepárate para la vendettaGet ready for the drama - Get ready for vendetta
Nuestro nombre solo inspira miedoOur name alone spells fear
Corremos las callesWe run the streets
Nos movilizamos, hemos sido calificadosWe mobilize, we been rated
Altos enemigos mueren, las balas vuelanHigh enemies die, bullets fly
Arma por armaGun for gun
Cien a unoHundred to one
Es difícil sobrevivirIt's hard to survive
Cuando miramos a nuestros hijosWhen We look at our sons
Vemos lágrimas caer de sus ojosWe see tears fall from their eyes
Sobreponte... y sal de ahíRise above...and get up out
Estamos aquí para quedarnosWe're here to stay
Prepárate para el drama - prepárate para la vendettaGet ready for the drama - get ready for vendetta
Corrupción, crimen y perversiónCorruption, crime and perversion
Corrupción, odio y perversiónCorruption, hate and perversion
Corriendo, respirando, temblando, chocando, destrozando tu cerebroRunning, breathing, trembling, crashing, smash your brain
Este es un día peligroso, volaremos tu mente,This is a dangerous day We'll blow your mind away,
Dejaremos este mundo atrásWe Will leave this world behind
Pero no hay forma de encontrarBut there's no way to find
Caso de asesinato, borradores de capucha, buscadores de dineroMurder case, Hood erasers, Paper chasers
Dedos en el gatillo Tienes que empacar el aceroFingers on the trigger Got to pack the steel
Marchamos sin miedoWe march out without fear
Siente el poder de tu legión No hay escapeFeel the power of your legion There's no escape
No hay lugar para correr Hasta que la batalla termineThere's no place to run Until the battle's done
Prepárate para el drama - prepárate para la vendettaGet ready for the drama - get ready for vendetta
No estás listo para lo que tenemos para tiYou ain't ready for what We got for ya
No estás listo para la vendettaYou ain't ready for vendetta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Do Or Die y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: