Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 834

Não Sei Se Comento

Doazin

Letra

Significado

Je Ne Sais Pas Si Je Commente

Não Sei Se Comento

Habitants de plusieurs quartiers de São PauloMoradores de vário bairros de São Paulo
Se plaignent des soirées funk à ciel ouvertReclamam dos bailes funk a céu aberto
(A ciel ouvert)(A céu aberto)
Des spécialistes en sécurité publique affirment queE-especialistas em segurança pública afirmam que
Les autorités doivent surveillerAs autoridades precisam monitorar
L'organisation de ces événementsA organização desses eventos
(Deux événements)(Desses eventos)

Et je t'ai croisée à la soiréeE-eu te trombei no baile
(Soirée)(Baile)
Un mardi soirEm plena terça-feira
Qu'est-ce qui est arrivé au cœur de cette princesse ?O que que aconteceu com o coração dessa princesa?
Tes amies ont ditSuas amigas comentaram
Que tu es célibataireQue você tá solteira
Que tu es retournée sur la piste, redevenue fêtardeQue já caiu na pista, voltou a ser baladeira
Maintenant elle sort tous les soirs et rentre le matinAgora ela sai toda noite e volta de manhã
Elle m'a mis dans ses meilleurs amis sur InstagramMe botou nos melhorеs amigos do Instagram

Je ne veux pas d'amour non plusTambém não quero amor
Je veux juste baiserEu só quero transar
Alors garde ça secretEntão deixa no sigilo
Et pas besoin de commenterE nеm precisa comentar

Elle ne veut rien savoir de l'amourEla não quer saber de amor
Elle veut juste vivre l'instantEla só quer viver o momento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Tu t'installes sans engagement et je te fais sans sentimentCê senta sem compromisso e eu te taco sem sentimento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento

Elle ne veut rien savoir de l'amourEla não quer saber de amor
Elle veut juste vivre l'instantEla só quer viver o momento
(Instant)(Momento)
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Tu t'installes sans engagementCê senta sem compromisso
(Sans engagement)(Sem compromisso)
Et je te fais sans sentimentE eu te taco sem sentimento
(Sans sentiment)(Sem sentimento)
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
(Je ne sais pas si je commente)(Não sei se comento)

Et elle veut juste vivre l'instantE ela só quer viver o momento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
(Je commente)(Se comento)
Je te fais sans senti-Te taco sem senti-
(Je commente)(Se comento)
Et je fais sans sentimentE taco sem sentimento
(Ê, ê)(Ê, ê)
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento

Je t'ai croisée à la soiréeEu te trombei no baile
(Soirée)(Baile)
Un mardi soirEm plena terça-feira
Qu'est-ce qui est arrivé au cœur de cette princesse ?O que que aconteceu com o coração dessa princesa?
Tes amies ont ditSuas amigas comentaram
Que tu es célibataireQue você tá solteira
Que tu es retournée sur la piste, redevenue fêtardeQue já caiu na pista, voltou a ser baladeira
Maintenant elle sort tous les soirs et rentre le matinAgora ela sai toda noite e volta de manhã
Elle m'a mis dans ses meilleurs amis sur InstagramMe botou nos melhorеs amigos do Instagram

Je ne veux pas d'amour non plusTambém não quero amor
Je veux juste baiserEu só quero transar
Alors garde ça secretEntão deixa no sigilo
Et pas besoin de commenterE nеm precisa comentar

Elle ne veut rien savoir de l'amourEla não quer saber de amor
Elle veut juste vivre l'instantEla só quer viver o momento
Je ne sais pas si je commente, je ne sais pas si je commenteNão sei se comento, não sei se comento
Tu t'installes sans engagement et je te fais sans sentimentCê senta sem compromisso e eu te taco sem sentimento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento

Elle ne veut rien savoir de l'amourEla não quer saber de amor
Elle veut juste vivre l'instantEla só quer viver o momento
(Instant)(Momento)
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Tu t'installes sans engagementCê senta sem compromisso
(Sans engagement)(Sem compromisso)
Et je te fais sans sentimentE eu te taco sem sentimento
(Sans sentiment)(Sem sentimento)
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
(Je ne sais pas si je commente)(Não sei se comento)

Et elle veut juste vivre l'instantE ela só quer viver o momento
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento
(Je commente)(Se comento)
Je te fais sans senti-Te taco sem senti-
(Je commente)(Se comento)
Et je fais sans sentimentE taco sem sentimento
(Ê, ê)(Ê, ê)
Je ne sais pas si je commenteNão sei se comento

(Puis-je dire ici qui est le meilleur ? C'est lui, c'est le DJ popai, putain)(Posso falar aqui quem é o mais mais? É ele, é o DJ popai, porra)
(Pmm)(Pmm)
(Bru-ni-tô)(Bru-ni-tô)

Escrita por: Doazin / DJ Popai / Prod. PMM / Brunito Beats. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doazin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección