Transliteración y traducción generadas automáticamente
The Other History
DOBERMAN INFINITY
La Otra Historia
The Other History
Tú y yo, esta vida común ooh
Me and you このありふれた ooh
Me and you kono arifureta ooh
Cada día es especial ooh
毎日も特別さ ooh
mainichi mo tokubetsu sa ooh
Ooh, tejida nuestra historia
Ooh 紡がれた our story
Ooh tsumugareta our story
Ya es tarde, eres la única
今更だよな you're the only one
ima sara da yo na you're the only one
Ya es tarde, quiero acortar la distancia
今更縮めたい 距離感
ima sara chijimetai kyori kan
Sí, no puedo sacarte de mi cabeza
Yeah 君が 頭から離れない
Yeah kimi ga atama kara hanarenai
Nunca pensé que sentiría así
まさかこんな風に思うなんてさ
masaka konna fū ni omou nante sa
No sé por qué, esa voz familiar
I don't know why 聞き慣れた声が
I don't know why kiki nareta koe ga
Veo tus ojos, esos ojos conocidos
I see your eyes 見慣れた瞳が
I see your eyes minareta hitomi ga
Me calientan, lo siento en todo mi cuerpo
Heat me up 体中で感じる
Heat me up karada jū de kanjiru
La magia que me lanzaste
君が僕にかけた magic
kimi ga boku ni kaketa magic
¿Cuántas veces me has salvado?
一体何度 救われただろう
ittai nando sukuwareta darou
Trazando la silueta de los dos
二人の シルエットをなぞる
futari no shiruetto wo nazoru
No puedo parar, ya no
止まらないんだ もう
tomaranai nda mō
Mi historia ha comenzado (mi historia)
動き出した my story (my story)
ugokidashita my story (my story)
Te necesito, no sé por qué ooh
I need you 気づけば何故か ooh
I need you kizukeba nazeka ooh
Te sigo con la mirada ooh
目で追う その姿 ooh
me de ou sono sugata ooh
Hey, chica linda (hey, chica linda), sí, tú
Hey, baby girl (hey, baby girl) そう君は
Hey, baby girl (hey, baby girl) sō kimi wa
Sigues sin cambiar (sigues sin cambiar)
ずっと変わらないのに (ずっと変わらないのに)
zutto kawaranai noni (zutto kawaranai noni)
Tú y yo, esta vida común ooh
Me and you このありふれた ooh
Me and you kono arifureta ooh
Cada día es especial ooh
毎日も特別さ ooh
mainichi mo tokubetsu sa ooh
Hey, chica linda (hey, chica linda), sí, contigo
Hey, baby girl (hey, baby girl) そう君と
Hey, baby girl (hey, baby girl) sō kimi to
Tejida nuestra historia
紡がれた our story
tsumugareta our story
Si aquel día, si yo, si tan solo
あの日もしも 僕がもしも そんなタラレバ
ano hi mo shimo boku ga mo shimo sonna tarareba
Este mundo está lleno de 'qué pasaría si'
ばかりであふれているこの世界
bakari de afurete iru kono sekai
La gente siempre busca el pasado
人は誰もが過ぎた過去に手を伸ばし
hito wa dare mo ga sugita kako ni te wo nobashi
Desviando la mirada de la realidad
リアルからは目をそらす
riaru kara wa me wo sorasu
(Desviando la mirada) Tus ojos que me miran, mis sentimientos que oculté
(そらしてたんだ) 君が見つめる瞳 背けた僕の気持ち
(sorashitanda) kimi ga mitsumeru hitomi somuketa boku no kimochi
Siempre a tu lado, la otra historia (la otra historia)
いつもそばに the other story (the other story)
itsumo soba ni the other story (the other story)
Mis ojos que te miran (te miran)
僕が見つめる瞳 (瞳)
boku ga mitsumeru hitomi (hitomi)
Me di cuenta que solo eres tú (solo tú)
気づいたんだ 君一人 (一人)
kizuitanda kimi hitori (hitori)
La próxima magia la lanzo yo
次は僕が かける魔法
tsugi wa boku ga kakeru mahō
Trazando la silueta de los dos
2人のシルエットをなぞる
futari no shiruetto wo nazoru
No puedo parar, ya no
止まらないんだ もう
tomaranai nda mō
Mi historia ha comenzado (mi historia)
動き出した my story (my story)
ugokidashita my story (my story)
Te necesito, no sé por qué ooh
I need you 気づけば何故か ooh
I need you kizukeba nazeka ooh
Te sigo con la mirada ooh
目で追う その姿 ooh
me de ou sono sugata ooh
Hey, chica linda (hey, chica linda), sí, tú
Hey, baby girl (hey, baby girl) そう君は
Hey, baby girl (hey, baby girl) sō kimi wa
Sigues sin cambiar (sigues sin cambiar)
ずっと変わらないのに (ずっと変わらないのに)
zutto kawaranai noni (zutto kawaranai noni)
Tú y yo, esta vida común ooh
Me and you このありふれた ooh
Me and you kono arifureta ooh
Cada día es especial ooh
毎日も特別さ ooh
mainichi mo tokubetsu sa ooh
Hey, chica linda (hey, chica linda), sí, contigo
Hey, baby girl (hey, baby girl) そう君と
Hey, baby girl (hey, baby girl) sō kimi to
Tejida nuestra historia
紡がれた our story
tsumugareta our story
Tejida nuestra historia
紡がれた our story
tsumugareta our story
Mhm
Mhm
Mhm
No pude proteger el pasado
守ってやれなかった過去
mamotte yarenakatta kako
Pero el futuro que protegeré
絶対守り抜く未来こそ
zettai mamorinuku mirai koso
Es el ahora contigo
君と居る今を
kimi to iru ima wo
Mi historia ha comenzado (mi historia)
動き出した my story (my story)
ugokidashita my story (my story)
Te necesito, no sé por qué ooh
I need you 気づけば何故か ooh
I need you kizukeba nazeka ooh
Te sigo con la mirada ooh
目で追う その姿 ooh
me de ou sono sugata ooh
Hey, chica linda (hey, chica linda), sí, tú
Hey, baby girl (hey, baby girl) そう君は
Hey, baby girl (hey, baby girl) sō kimi wa
Sigues sin cambiar (sigues sin cambiar)
ずっと変わらないのに (ずっと変わらないのに)
zutto kawaranai noni (zutto kawaranai noni)
Tú y yo, esta vida común ooh
Me and you このありふれた ooh
Me and you kono arifureta ooh
Cada día es especial ooh
毎日も特別さ ooh
mainichi mo tokubetsu sa ooh
Hey, chica linda (hey, chica linda), sí, contigo
Hey, baby girl (hey, baby girl) そう君と
Hey, baby girl (hey, baby girl) sō kimi to
Tejida nuestra historia
紡がれた our story
tsumugareta our story
Tú y yo, esta vida común ooh
Me and you このありふれた ooh
Me and you kono arifureta ooh
Cada día es especial ooh
毎日も特別さ ooh
mainichi mo tokubetsu sa ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Tejida nuestra historia
紡がれた our story
tsumugareta our story



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DOBERMAN INFINITY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: