Traducción generada automáticamente

No te saco de mi mente
Doble Cero
Je ne te sors pas de ma tête
No te saco de mi mente
Je ne te sors pas de ma têteNo te saco de mi mente
Et je n'arrive pas à t'oublierY no consigo olvidarte
Parce que tu es toujours présente, femmePorque aún sigue presente, mujer
Tu me manquesTe echo de menos
Je ne sors pas de ma têteNo salgo de mi mente
Et je n'arrive pas à t'oublierY no consigo olvidarte
Je ne peux pas te rayer de mon espritNo puedo borrarte de mi rollo
De femme, tu me manques toujoursDe mujer te sigo echando de menos
Je te jure, j'essaie et je n'y arrive pasTe juro, lo intento y no puedo
Je n'arrive pas à t'oublierDe mi mente no consigo olvidarte
Je ne peux pas te donner de moiNo puedo darte de mí
De femme, tu me manques toujoursDe mujer te sigo echando de menos
Ce qui inondait mon âmeLo que inundaba mi alma
Seules deux me calmaientSolo dos me llenaban de calma
Maintenant je suis perduAhora estoy perdido
Mes chemins ne s'alignent pas, mes sens se perdentMis caminos no empalman, pierden mis sentidos
Je suis toujours blessé mortellementSigo herido mortal
Je me souviens souvent de ta voixMás suelo recordar tu voz
Et ainsi la douleur se faitY así el dolor se hace
Mais cette blessure ne cicatrise pasPero no cicatriza esta herida
Le rêve du soleil est mortMuerto el sueño del Sol
Mais mon triste cœur persiste encorePero mi triste corazón aún persiste
L'illusion de te retrouver dans mes rêvesLa ilusión de encontrarte entre mis sueños
Et de voir tes yeux, mon amourY ver tus ojos, mi amor
Je pleure à chaque battement, c'est la finLlorente cada compás de que es el fin
Ce jardin se fane bientôtEste jardín pronto marchita
Mais je ne compte pas ce que je ne pourrai jamais oublierPero no cuento lo que jamás podré olvidar
Ni moins laisser passer un baiserNi menos dejarse besar
Je ne te sors pas de ma têteNo te saco de mi mente
Et je n'arrive pas à t'oublierY no consigo olvidarte
Je ne peux pas te rayer de ma régionNo puedo borrarte de mi región
De femme, tu me manques toujoursDe mujer te sigo echando de menos
Je te jure, j'essaieTe juro, lo intento
Et après de mon espritY después de mi mente
Et je n'arrive pas à t'oublierY no consigo olvidarte
Je ne peux pas te rayer de moi, c'est mortNo puedo borrarte de mí, murió
De femme, tu me manques toujoursDe mujer te sigo echando de menos
Je te jure, j'essaie et je ne peux pas attendreTe juro, lo intento y no puedo esperar
Et même si je te l'ai promisY aunque te lo prometí
Je n'ai pas pu sauver ta vieNo pude salvar tu vida
Depuis des années, je souffre de ce sentiment immortelHace años sufro el sentimiento inmortal
Avec son poison mortelCon su veneno letal
Et je suis le cœurY soya el corazón
Trois heures passent et passentDe tres horas pasan y pasan
Les heures, mes yeux pleurentLas horas, los ojos lloran
Ton simple maintenant ditTu sencilla ahora dice
Complètement, madamePor completo, señora
Dansant au bord, au toucher du forumBailando en el borde, en toque del foro
Des émotions, l'acteur de ce désordre terribleDe emociones, el actor de este tremendo desorden
Respirant dans l'herbe à son heureA su tiempo respirando en la grama
Demain, voyons si l'envie revientMañana a ver si es que vuelven las ganas
Elles ne sont pas à la porte, mais elles s'imbriquentNo están a la puerta, pero es que se engranan
Les mauvaises idées avec un amalgame dans ma têteLas malas ideas con un amalgama en mi mente
S'emmêlent et je n'ai pas le contrôleSe enredan y no tengo el control
Rien ne me semble, je me souviens seulement de ton visageNada me parece, solamente recuerdo tu cara
On dirait que tu es seule, ditPareciera que me estás sola, dice
Et je n'arrive pas à t'oublierY no consigo olvidarte
Je ne peux pas te rayer de ma régionNo puedo borrarte de mi región
De femme, tu me manques toujoursDe mujer te sigo echando de menos
Je te jure, j'essaie et je n'y arrive pasTe juro, lo intento y no puedo
Mon esprit, si je n'arrive pas à t'oublierMi mente si no consigo olvidarte
Je ne peux pas te rayer de moiNo puedo borrarte de mí
Le froid de femmeEl frío de mujer
Tu me manques toujours, je te jure, j'essaieTe sigo echando de menos, te juro, lo intento
Le son qui inondait mon âmeEl sonido que inundaba mi alma
Seules tes battements me calmaientSolo tus latidos me llenaban de calma
Maintenant je suis perduAhora estoy perdido
Mes chemins ne s'alignent pas, mes sens se perdentMis caminos no empalman, pierden mis sentidos
Je suis toujours blessé mortellementSigo herido mortal
Je me souviens souvent de ta voixSuelo recordar tu voz
Et ainsi la douleur se faitY así el dolor se hace
Mais cette blessure ne cicatrise pasPero no cicatriza esta herida
Le rêve de l'usage est mortMuerto el sueño del uso
Mais mon triste cœur persiste encorePero mi triste corazón aún persiste
L'illusion de te retrouver dans mes rêvesLa ilusión de encontrarte entre mis sueños
Et de voir tes yeux, mon amourY ver tus ojos, mi amor
Sans rien comme ça, c'est la finSin nada como así que es el fin
Ce jardin se fane bientôtEste jardín pronto marchita
Mais ça ne coûte pas tantPero no cuesta tanto
Que je ne pourrai jamais oublier, ni moins laisser passerQue jamás podré olvidar, ni menos dejarse pasar
Et je ne te sors pas de ma têteY no te saco de mi mente
Et je n'arrive pas à t'oublierY no consigo olvidarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doble Cero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: