Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.477

Rap de GTA Roleplay

Doble Cero

LetraSignificado

GTA Roleplay Rap

Rap de GTA Roleplay

It won't be enough! If you're lucky today, it won't be enough!¡No bastará! Si tienes suerte hoy ¡no bastará!
If you stay alive¡Si te mantienes con vida
In this stampede of heists and gunshots!En esta estampida de asaltos y balazos!
Don't trust because you won't have a way out!¡No te fíes porque no tendrás salida!

In this city, crime reigns over peace!¡En esta ciudad el crimen reina por sobre la paz!
Robberies on every corner will be the routine!¡Atracos en cada esquina será la rutina!
Escape if you can from this game or anyone will kill you!¡Escapa si es que puedes de este juego o cualquiera te asesina!

Pray! Pray, it's getting hard for me¡Reza! Reza, se me está poniendo tiesa
When Conway shoots, only heads flyCuando conway dispara solo vuelan las cabezas
Like a terminator, he attacks if some idiot robs!¡Como terminador ataca si algún imbécil atraca!
He stops all his bullets with his badgeTodas sus balas las detiene con su placa
From dusk till the Sun risesDesde que anochece hasta que sale el Sol
In this city, only chaos reignsEn esta ciudad solo reina el descontrol
While everything burns in complete frenzyMientras todo arde en un completo frenesí
You'll hear Volkov screaming: nico, nico, nii!!Vas a escuchar a volkov gritando: ¡¡nico, nico, nii!!
Yamete kudasai because there's no patienceYamete kudasai que paciencia no hay
Rogelio and Segismundo always rob with stylePues rogelio y segismundo siempre asaltan con style
No one can stop the sexy mafiaNo hay nadie quien pueda frenar a la mafia sexy
The cops are going crazyA los policías los están volviendo crazy

Many lost their lives and I pay tribute to themMuchos perdieron la vida y aquellos brindo homenaje
Torrente, Ivanov, Gonetti, outstanding characters!¡Torrente, ivanov, gonetti destacados personajes!

Watch your back or you'll be filled with leadHay que cuidarse la espalda o te llenarán de plomo
But as Horacio says: I eat my problems!Pero como dice horacio: ¡los problemas me los como!

It won't be enough! If you're lucky today, it won't be enough!¡No bastará! Si tienes suerte hoy ¡no bastará!
If you stay alive¡Si te mantienes con vida
In this stampede of heists and gunshots!En esta estampida de asaltos y balazos!
Don't trust because you won't have a way out!¡No te fíes porque no tendrás salida!

In this city, crime reigns over peace!¡En esta ciudad el crimen reina por sobre la paz!
Robberies on every corner will be the routine!¡Atracos en cada esquina será la rutina!
Escape if you can from this game or anyone will kill you!¡Escapa si es que puedes de este juego o cualquiera te asesina!

Welcome to the city of karma where there will never be calmBienvenido a la ciudad del karma donde nunca habrá calma
Hold on tight because the biggest idiot diesAgárrate del asiento porque el más idiota palma
Even if no one believes meAunque nade me lo crea
I give everything for my taskDoy todo por mi tarea
And whoever comes to take my placeY quien me venga a quita’ el puesto
I'll fight with anyone!¡Me la parto con quien sea!
Here, making a living is very simpleAquí ganarte la vida es muy sencillo
I have a house, car, boat, job, alcohol, and a lot of money in my pocketTengo casa, coche, barco, oficio, alcohol y mucha plata en el bolsillo
When my crew gathers, things get weirdCuando mi combo se agrupa la vaina se pone rara
If they don't learn the easy way, they'll learn with bullets!¡Si no aprenden por las buenas entonces aprendan con las balas!

I go out at night like a vampireSalgo en la noche como un vampiro
I wander in life with a lot of styleVago en la vida como mucho estilo
I call the cops and shots are heardLlamo a la poli y se oyen los tiros
If I don't want to get involved, I leaveSi no me quiero meter me retiro
F*ggots on the line! Just looking to have a good time!¡Mariconetis al aparto! ¡Solo buscando pasar un rato!
I'm all in like Kun robbing a couple of banksEstoy a full como el kun atracando un par de bancos
Although real life is slowly falling apartAunque la vida real ya poco a poco se destruye
In GTA, I feel freedom flowingDentro en GTA la libertad siento que fluye
Like Pablo in devil mode!¡Como pablito en modo diablo!
I think you know what I'm talking aboutCreo que ya saben de lo que hablo
Let's go, bro! Let's f*cking go!¡Dale mi bro! ¡Let's fucking go!
I give out punches as gifts!¡Reparto puños de regalo!

It won't be enough! If you're lucky today, it won't be enough!¡No bastará! Que tengas suerte hoy ¡no bastará!
If you stay alive in this stampede of heists and gunshots!¡Si te mantienes con vida en esta estampida de asaltos y balazos!
Don't trust because you won't have a way out!¡No te fíes porque no tendrás salida!
In this city, crime reigns over peace!¡En esta ciudad el crimen reina por sobre la paz!
Robberies on every corner will be the routine!¡Atracos en cada esquina será la rutina!
Escape if you can from this game or anyone will kill you!¡Escapa si es que puedes de este juego o cualquiera te asesina!

When the cops arrive, many end up in a comaQue llega la pasma muchos se quedan en coma
MurderersAsesinos
AggressiveAgresivos
Drug peddlersAmbulantes de droga
SuccessiveSucesivos
FugitivesFugitivos
Who hide and show no jokeQue se esconden y asoman poca broma

Horacio takes the rubber out for a walk!¡Horacio saca a pasear la goma!
They trusted us to protect the streetsConfiaron en nosotros para proteger las calles
So grab your popcorn and settle inPues cojan sus palomitas y acomoden sus asientos
Now you'll be a jury evaluating in detailAhora serán un jurado valorando con detalle
And the superintendent is smart hunting talentsY el superintendente es listo cazando los talentos

Gustavo's glasses projecting your reflectionLas gafas de Gustavo proyectando tu reflejo
The superintendent with the best adviceEl superintendente con los mejores consejos
Lowering his voice to Emilio speaking slowly¡Bajándole la voz a emilio hablándole despacio
So he doesn't put a bullet in Horacio's head!Para que no le meta una bala en la cabeza a horacio!
Shots, run-oversTiros, atropellos
Welcome to GTABienvenidos a GTA
Be careful, they can break your faceCuidado que te pueden partir la jeta
If you're a rookie, grab your suitcaseSi eres un novato coge tu maleta
Here, we skip the lawQue aquí nos saltamos la ley
Here, you wake up or lose your lifeAquí te espabilas o pierdes la vida
Everyone knows you're a targetTodos saben que eres un punto de mira
The mafia hides behind a hill, you're in roleplay!¡La mafia se esconde tras una colina estas en roleplay!

It won't be enough! If you're lucky today, it won't be enough!¡No bastará! Que tengas suerte hoy ¡no bastará!
If you stay aliveSi te mantienes con vida
In this stampede of heists and gunshots!¡En esta estampida de asaltos y balazos!
Don't trust because you won't have a way out!¡No te fíes porque no tendrás salida!
In this city, crime reigns over peace!¡En esta ciudad el crimen reina por sobre la paz!
Robberies on every corner will be the routine!¡Atracos en cada esquina, será la rutina!
Escape if you can from this game or anyone will kill you!¡Escapa si es que puedes de este juego o cualquiera te asesina!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doble Cero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección