Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.491

ala pm le puse en alto

Doble ONE Flow Letal

LetraSignificado

I put it on high in the afternoon

ala pm le puse en alto

As a soldier of a hanging benchComo soldao' de percha trabanco
My tactical gear caused the heart attackMi equipo táctico causa el infarto
For the events I sing the shot to themPa' los eventos el tiro les canto
I'm always ready to repelSiempre estoy listo para repelar

At the PM I put on highA la PM yo puse en alto
I know how the ship moves in the seaSe como se mueve en la mar el barco
I smoke a few like MalboroComo malboro me fumo unos tantos
They are thugs made of paperQue son malandros hechos de papel
(I put the PM on high)(A la PM yo puse en alto)
(I put the PM on high)(A la PM yo puse en alto)

What's up my double, I want inspiration so you can take my dedicationQue onda mi doble quiero inspiración para que saques mi dedicación
Something that sounds really cool hereAlgo que suene acá bien mamalón
As you know how to do it, SimonComo tú sabes hacerlo simón
Since I was little I liked action, I already saw things as they areDesde pequeño me gustó la acción, ya miraba las cosas como son

I was barely 9 and had no idea what my future would be likeApenas tenía 9 y con noción de lo que sería de mi futuro
I didn't like school at all, it was a very tough subjectNo me gustaba pa nada la escuela, era de muy dura tatema
But to make my mess, I confirm that I was the problemPero para hacer mi desmadre, confirmo que yo era el problema
I liked warA mí me gustaba la guerra

At 13 I was already fucking himA los 13 ya le chingaba
Filling my hands with grease with cars my mere taskLlenando mis manos de grasa con carros mi mera talacha
I am Mexican from Tamaulipas in HM blessed landSoy mexicano de Tamaulipas en HM tierra bendita
I can't get rid of the fact that I'm a thug, but I have it purely out of pretenseLo de malandro no se me quita pero lo tengo de pura finta
I got tangled up in vices and madness, life's blows and a whoreMe enrede en vicios y la loquera, golpes de vida y una ramera

I drank alcohol to drown my sorrows, they betrayed me but she betrayed me moreMe alcoholizaba pa' ahogar mis penas, me traicionaron pero más ella
Sunk in the hole and quite a bit, I came out alone forwardHundido en el hoyo y bastante, solito salí pa' delante
If I'm the tough guy in combat, it's because I love the massacreSi soy la verga en el combate es por que yo amo la masacre
People didn't expect anything, many abused my trustLa gente no esperaba nada, muchos mi confianza abusaban
I saw myself in the mirror and my sister, I asked my mom for forgivenessMe vi en el espejo y a mi hermana, le pedí perdón a mi mamá

What's up, what happened to him?Que onda que fue lo que le paso
No, that guy was a real tough guyNo que muy verga era ese cabrón
It looks like a street dog, it was no use to me to trample itParece perro de callejón, pa' pisotearlo no me sirvió
That's what people told me, but they were never more than enoughAsí me decía la gente pero nunca fueron más que suficiente
The strength lies here in my mindLa fortaleza radico aquí en mi mente
And now look who came back from the deadY ahora miren quien volvió de la muerte

As a soldier of a hanging benchComo soldao' de percha trabanco
My tactical gear caused the heart attackMi equipo táctico causa el infarto
For the events I sing the shot to themPa' los eventos el tiro les canto
I'm always ready to repelSiempre estoy listo para repelar

At the PM I put on highA la PM yo puse en alto
I know how the ship moves in the seaSe como se mueve en la mar el barco
I smoke a few like MalboroComo malboro me fumo unos tantos
They are thugs made of paperQue son malandros hechos de papel
(I put the PM on high)(A la PM yo puse en alto)
(I put the PM on high)(A la PM yo puse en alto)

I am seven, lucky for you, I'm back, we're already aheadYo soy el siete para tu suerte ya regrese ya andamos al frente
I had a downturn necessarilyTuve un bajón necesariamente
But we knocked people down againPero volvimos a tumbar gente
So many hitmen and pencil sharpenersTanto sicario de sacapuntas

They can't stand me, they just suck meNo me la aguantan solo la chupan
This is going long, I am the batonEsto va largo soy la batuta
I never believe in giving me a flatPa darme piso no lo creo nunca
I come on the sidewalk bullets fill themVengo en la acera balas los relleno

Snouted Pepones are not banditsPepones de hocico no son bandoleros
Damn water guys, you're no good assholesPinches vatos de agua no sirven culeros
To be a warlord you need to have themPara ser de guerra se ocupa tenerlos
Not just getting my dog to do the trickNo solo hacerse de la maña mi perro

The school and the right hand did not include it for youLa escuela y la diestra no te la incluyeron
In short, I make a mess for himEn pocas palabras le hago un cagadero
I don't allow failures, that's what I meanNo permito fallas a eso me refiero
Friends can be counted on one handSon contados los amigos con la mano

I prefer quality to listing themPrefiero calidad qué enumerarlos
In the sky there are already several restingEn el cielo ya están varios descansando
And those of us who are still here rememberY los que seguimos aquí recordamos
I don't trust anyone except family membersNo confío en nadie solo en familiares
And one or another friend, what are my brothers?Y uno que otro compa qué son mis carnales

We are ready for whatever you want to encounterTamos listos pa lo que quiera toparle
Come on, how hot I'm going to stick it to youVenga lo caliente que voy a atorarle
Discipline has forged my talentLa disciplina ha forjado mi talento
From the beginning I already had cheeseDesde mi comienzo ya tenía con queso
I never doubted myself because I try hardYo nunca dude de mi por que me esfuerzo

And it's the same thing that brought me backY es lo mismo que me trajo de regreso
I raise the gn and the PM in the double one here see meLevanto la gn y la PM en el doble uno acá veme
I got the FX shortly, and I'm also accompanied by the 9Me terció la fx en breve, también me acompaña la 9
With my Wanda, the boss and the secretary too (upset)Con mi Wanda el jefe y el secre también (alterado)

The legacy remains firm with the lawEl legado sigue firme con la ley
Pure calele fiber element (trained)Puro elemento de fibra cálele (adiestrao)
That I am the mere cream says the 7Que la mera crema soy dice el 7
HeyHey


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doble ONE Flow Letal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección