Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.753

Sargento Ortiz

Doble ONE Flow Letal

LetraSignificado

Sergent Ortiz

Sargento Ortiz

J'ai déjà passé, j'ai déjà réussiYa lo pasé, ya lo logré
Ne venez plus me faire chierYa no me quieran venir a joder
Je suis tombé et je me suis relevéCaí y yo me levanté
De mes blessures, la peau marquéeDe los edemas marcada la piel

Je suis un soldat parachutisteSoy un soldado paracaidista
Et c'est l'emblème qui ne me quitte pasY es el emblema que no se me quita

Du ciel tombe, une lumière se voitDel cielo cae, una luz se ve
Elle a déchiré le firmamentHa rasgado el firmamento
Et les nuages cèdentY las nubes ceden

Je suis un soldat parachutisteSoy un soldado paracaidista
Et c'est l'emblème qui ne me quitte pasY es el emblema que no se me quita

Né dans un petit villageNacido en un pueblito chico
Coeneo de la LibertéCoeneo de la Libertad
Le sergent Ortiz s'est identifiéSargento Ortiz se identificó
De ma terre natale, MichoacánDe tierra natal Michoacán

On m'a demandé quelque chose de militaireMe pidieron algo bélico
Et qui suis-je pour refuserY quién soy yo para negar
Ils voulaient ce flow mauditQuerían este flow maldito
On va recommencerDe vuelta vamos a empezar

On m'a viré du collègeMe corrieron de la secundaria
Quatre fois, j'étais un vrai petit monstreCuatro veces era fiero el chamaco
Connard, je n'ai jamais été lâcheCabrón, nunca he sido dejado
J'ai dépassé les bornes, mais que puis-je faire ?Me pasé de lanza, pero ¿qué más hago?

À dix-sept ans, j'ai eu ma résidenceA los diecisiete me llegó la residencia
Par ma mèrePor parte de mi madre
En nettoyant des poubelles, McDonald'sLimpiando botes de basura, McDonald's
J'ai décidé de m'enrôler dans l'ArméeDecidí enlistarme en el Army

Du Texas, ils m'envoient en GéorgieDe Texas me mandan a Georgia
Pour un entraînement militairePara entrenamiento grado militar
Diplômé d'infanterie et sélectionnéGraduado de infante y seleccionado
Comme garde d'honneur, juste comme çaComo guardia de honor, ahí nomás

Ça a été trois ans de boulotFueron tres años jalando
Avec des présidents et en escorte nationaleCon presidentes y de escolta nacional
J'ai connu le Capitole, la Maison BlancheConocí el Capitolio, la Casa Blanca
J'ai même foulé le PentagoneEl Pentágono llegué a pisar

Je me demande ce qu'ils penserontMe pregunto qué pensarán
Ceux qui doutaient de moi, qui pensaient que je ne serais rienLos que dudaron de mí, que no iba a ser nada
Les morts ne parlent pasLos muertos no hablan
Ainsi sont les vivants qui abandonnent, incapablesAsí están los vivos que se rinden, no son capaz

Je m'en fous si on m'aime ou me détesteMe vale verga si me quieren o me odian
Je continue d'avancer, et alors ?Yo sigo adelante, ¿qué va?
On souffre, on forge, sans briser la ligneSe sufre, se forja, sin romper la línea
La discipline de se concentrerLa disciplina de enfocar

Drapeau en 2023Abanderado en el 2023
Au Super BowlEn el Super Bowl
J'ai demandé mon changement pour l'ItaliePedí mi cambio para Italia
Je voulais être dans le feu, je voulais voir l'actionQuería estar en lumbre, quería ver acción

On m'a donné le feu vertJalados me dieron luz verde
Allons au combat pour le topVamos al ruedo para el topón
Machine de guerre entraînéeMáquina de guerra entrenado
Spécialement le meilleur du meilleurEspecialmente lo mejor de lo mejor

J'ai déjà passé, j'ai déjà réussiYa lo pasé, ya lo logré
Ne venez plus me faire chierYa no me quieran venir a joder
Je suis tombé et je me suis relevéCaí y yo me levanté
De mes blessures, la peau marquéeDe los edemas marcada la piel

Je suis un soldat parachutisteSoy un soldado paracaidista
Et c'est l'emblème qui ne me quitte pasY es el emblema que no se me quita

Du ciel tombe, une lumière se voitDel cielo cae, una luz se ve
Elle a déchiré le firmamentHa rasgado el firmamento
Et les nuages cèdentY las nubes ceden

Je suis un soldat parachutisteSoy un soldado paracaidista
Et c'est l'emblème qui ne me quitte pasY es el emblema que no se me quita

Ça ne me quitte pas, je porte le 11BNo se me quita, llevo el 11B
Six ans d'expérience, c'est ce que je saisSeis años de experiencia lo que sé
Sergent du personnel (SSG)Sargento al personal (SSG)
Leader d'escouade, à ma tête neufLíder de escuadra, a mi mando nueve

À vingt-deux ans, j'ai eu le gradeA los veintidós el rango tuve
Ce n'était pas commun d'avoir ça à dispositionNo era común tener eso a merced
Je me suis déployé au Moyen-OrientMe desplegué para el Medio Oriente
Où mon call sign était Gnome-3Donde mi call sign era Gnome-3

Mon escouade, sigles T.A.R.T.Mi escuadra siglas T.A.R.T.
Où je suis resté quatre moisDonde me quedé allí cuatro meses
On nous a balancé plusieurs missilesNos aventaron varios misiles
Mais aucun n'a touché, je ne sais pas pourquoiPero ni uno pegó, no sé qué fue

J'ai été promu à la brigade 173Ascendí a la brigada 173
Avec le tempsCon el tiempo
Deuxième bataillon de parachutistesSegundo batallón de paracaidistas
Soldats du cielSoldados del cielo

Tireur d'élite avec M9Tirador experto con M9
M4 et la 249M4 y la 249
M320 et aussi 240M320 y también 240
Grenades, armes de calibre 50Granadas, armas calibre 50

MK19 lance-roquettesMK19 lanzacohetes
J'ai forgé un dossier de projectilesDe proyectiles forjé un expediente
Le fameux Javelin ukrainienEl famoso Javelin ucraniano
Et aux tests physiques, je ne me suis pas dégonfléY en pruebas físicas no me he rajado

Navigation terrestre, ma spécialitéNavegación terrestre mi especial
Créateur de routes style jaguarCreador de rutas estilo jaguar
Je ne laisse pas de fils à l'heure d'attaquerNo dejo cabos a la hora de atacar
Maudit et béni ou béni le malMaldito y bendito o bendecido el mal

Assaut aérien, rappel Halcón NegroDe asalto aéreo rápel Halcón Negro
Sauts de combat, je ne flanche pasSaltos de combate no titubeo
Médaille pour être la meilleure escouadeMedalla por ser la mejor escuadra
Et de tir sous stress, première placeY de tiro bajo estrés, primer lugar

Enfin diplômé RangerYa finalmente graduado a Ranger
Ce succès est dédié à mon pèreEste logro es dedicado a mi padre
Je me souviens de t'avoir dit que j'iraisRecuerdo contarte que iría
Même si tu n'es plus là pour me serrer dans tes brasAunque ya no estés para abrazarme

Ne t'inquiète pas pour ma mèreNo se preocupe por mi jefa
Je veille sur elle, je porte son sangQue aquí la cuido, llevo su sangre
Tu tombes, tu te relèves, c'est obligatoireTe caes, te levantas, es obligatorio
Parce que la peur n'est pas négociablePorque el miedo no es negociable


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doble ONE Flow Letal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección