Traducción generada automáticamente

Soledad
Doble ONE Flow Letal
Loneliness
Soledad
Damn loneliness (I know I think of you, I know I think of you)Maldita soledad (yo sé qué pienso en ti, sé qué pienso en ti)
Tell me why you left if I needed youDime por qué tú te fuiste si te necesitaba
I start writing for a while (alone in my room, alone in my room)Me pongo a escribir un rato (solo en mi cuarto, solo en mi cuarto)
Among all the women, she was the one who hurt meEntre todas las mujeres ella fue quien me hizo mal
I know it wasn't your obligation to stay with me when I was in troubleSé que no era tu obligación quedarte conmigo cuando estaba en líos
In the end, I won the bet of who loved the other more, darlingAl final si gane la apuesta de quien amaba más al otro cariño
You swore you were different from the others I had known beforeJurabas que eras diferente a las demás que anterior he conocido
I was tired of the experiences I had in the pastYa estaba harto de las vivencias que en el pasado avía tenido
I told you my major flaws, like an open book I was with youTe conté mis grandes defectos como libro abierto yo fui contigo
Lesson learned, I'm sorry, we should never have crossed pathsLección aprendida, lo siento, nunca debimos de haber coincidido
You knew how to play with my instincts, it wasn't me, it was my inner childSabías jugar con mi instinto, no era conmigo, era mi interior niño
Who believed your good deeds in a world where everything is fakeQue te creyó las buenas obras en un mundo donde todo es fingido
I let myself be guided by your appearance, I didn't want to be with another womanMe dejé guiar por tu apariencia, ya no quería estar con otra mujer
Your full beauty blinded me, and here we go againMe cegó tu plena belleza y mira aquí vamos de nuevo otra vez
Tell me why you hurt me when I only wanted the best for youDime por qué me lastimaste si yo solamente quería tu bien
For you to know who would love you and really stay with youQue conocieras quién te amara y que realmente contigo se quede
How many nights I talk to the Moon, my adventure starsCuántas noches hablo con la Luna mi aventura estrellas
With your name I look while in my madnessCon tu nombre miro estando en mi locura
Always promises about a false 'I swear'Siempre fuero promesas sobre un falso me lo juras
Or maybe I'm the monster who deserves this tortureO tal vez si soy el monstruo que merece esta tortura
I don't even answer anymore, I'm just a prisoner of this restlessness that haunts meYa ni contesto, solo soy preso de esta agonía que me tiene inquieto
My mind says I told you so, but my heart says it's not trueMi mente dice yo te lo dije, pero el corazón dice que no es cierto
I can't accept that you hurt me, that you never felt the same as I didEs que no aceptó que me hayas hecho nunca sentías lo mismo que yo
Pure inventions, I'm dying insidePuros inventos muero por dentro
How the hell do I heal this painCómo chingado sano este dolor
Damn loneliness (I know I think of you, I know I think of you)Maldita soledad (yo sé qué pienso en ti sé qué pienso en ti)
Tell me why you left if I needed youDime por qué tú te fuiste si te necesitaba
I start writing for a while (alone in my room, alone in my room)Me pongo a escribir un rato (solo en mi cuarto, solo en mi cuarto)
Among all the women, she was the one who hurt meEntre todas las mujeres, ella fue quien me hizo mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doble ONE Flow Letal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: