Traducción generada automáticamente

De Memoria
Doble Porción
From Memory
De Memoria
Don't try to make us thinkNo busques darnos de pensar
Just give us something to smokeMejor danos de fumar
We're feeling chillEstamos tranquilos
Can't even talk to youSin poderte hablar
Don't try to make us thinkNo busques darnos de pensar
Just give us something to smokeMejor danos de fumar
We're feeling chillEstamos tranquilos
Can't even talk to youSin poderte hablar
I smoke and forget it allFumo y lo olvido de memoria
Dreaming while traveling in a DeLoreanSueño viajando en un de lorean
Hugs from CandelariaAbrazos de candelaria
I've passed 20 and gone through rough changesYa pase los 20 y pasó por cambios bruscos
Like Montañez, I find good peopleComo montañez pillo buena gente
Between my lips, a treat that causes troubleEntre mis labios un manjar causante de disgustos
With the dyes, I shed my skin like a snakePor los tintes mudó de piel como serpiente
I’m short on cash, but I’ve got plenty of troublesA mí me falta plata me sobran los disgustos
On top of that, I carry the scarlet death foreverEncima la muerte escarlata la llevo por siempre
And yeah, I’m living on the edge and heading out to drinkY va, vivo en un punto de quiebre y salgo a beber
I taste the cover with hungerPruebo la cubre con hambre
And only with rap do I have to speak the truthY solo con el rap tengo deber a decir verdad
My good brothers, like Ibrahim FerrerMis hermanos buenos a lo Ibrahim Ferrer
I don’t care about views on YouTubeNo tengo views en YouTube, no me interesa
My only dream is cakes and cookies, creams with strawberriesMi único sueño son cakes and cookies, cremas con fresa
The haters don’t affect me, they’re not in my orbitLas talas no me afectan, no son en mi astro
I come from Mars, where there aren’t so many divesYo, vengo de Marte, allá no hay tanto antro
I’m like Neil, even if I live on the moon all daySoy como neil aunque en la luna viva all day
A virus with no vaccine, enduring all the painUn virus sin vacuna soportando todo el pain
Get out of my head, you fucking parasite, I don’t believe in myselfSoltá mi brain puto parásito, no creo en mí
But I do believe in the joy of the spiritPero si en la alegría del espíritu
I see the garden of delights, their caresses never missVeo el jardín de las delicias, sus caricias no faltan
In front of you with these bright lightsFrente a vos con estas luces altas
Here are my spelling mistakesEstas mis faltas de ortografía
If you leave, it’s all goodSi te vas tranquila
My mind doesn’t keep photographsMi cabeza no guarda fotografías
Living among the shadows, always hooded in case it rainsViviendo entre relieves siempre capucha por si llueve
Long nights, short days, yeahLas noches largas, los días breves, si
Nothing feels right if I’m the sanest oneNada está bien si yo soy el más cuerdo
If I remember correctly, life was easier for you, yeahSi mal lo recuerdo la vida te fue más leve, si
I dreamed I was dying from my bad memory, the nightmare was forgetting what I had to let goSoñé que me moría por mi mala memoria, la pesadilla fue no recordar lo que tenía que olvidar
That the women in my life weren’t victories, nor hopes, nor gloriesQue las mujeres en mi vida no fueron victoria, ni esperanza, ni gloria
Yeah, with no aspirations, even though everything inspires meSi, sin aspiraciones, aunque todo me inspira
Smoke for the lungs if the city breathes, yeahHumo pa'l' pulmón si la ciudad respira, si
Those eyes won’t help you because they see but don’t lookNo te sirven esos ojos porque ven pero no miran
They don’t live forever if they die from anger.No viven para siempre si se mueren de la ira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doble Porción y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: