Traducción generada automáticamente

Jack El Destripador
doblecero
Jack de Jack de Ripper
Jack El Destripador
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
Vallend voor mijn mooie dameFallin' down my fair lady
Geboren in de donkere straten van Londen, zoon van een prostitueeNació en las calles oscuras de Londres, hijo de una prostituta
Die slim haar eten zochtQue de manera astuta se buscaba la comida
Met een leven zo hard te midden van de armoedeCon una vida muy dura en medio de la pobreza
Maar er was geen verdriet toen haar geliefde moederPero no había tristeza cuando su madre querida
Hem in haar armen hield en hem warme liefde gafLo cobijaba en sus brazos dándole un cálido amor
Haar gebroken ziel genas al zijn pijnSu alma hecha pedazos sanaba todo el dolor
Die kleur van haar aura voor zijn speciale oogAquel color de su aura para su ojo especial
Was de wijnstok die zijn mentale hel hersteldeEra la vid que restaura todo su infierno mental
Door de straten zwervend als een dier, de enorme haat ziendRecorriendo las calles como un animal, viendo el odio tan descomunal
Die de mensen verborgen als ze hem aankeken, voelde zijn ongerechtigheidQue los humanos guardaban cuando lo miraban, sentía su iniquidad
Maar toen was er zijn schuilplaats tussen zoveel raadselsPero luego su cobijo entre tantos acertijos
Het was de liefde van zijn moeder voor hem, haar kindEra el amor de su madre para él que era su hijo
Die kleur die hij uitstraalde zou licht wordenAquel color que desprendía se convertiría en luz
De ondoordringbare kracht waarmee hij zijn kruis droegLa infranqueable fortaleza con la cual cargar su cruz
Zij gaf betekenis aan zijn verachtelijke levenElla le daba el sentido a su vida despreciable
En gaf hem vriendelijk haar moederlijke warmteY le entregaba amablemente su calor de madre
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
Vallend voor mijn mooie dameFallin' down my fair lady
Maar op een dag werd hij verwoestPero un día fue destrozado
Die moeder die hij altijd had liefgehadAquella madre que por siempre había amado
Had hem bedrogen en verscheurdLo había engañado y desgarrado
Want haar liefde was een schijnvertoning en ze had het geplandPorque su amor era una farsa y lo había planificado
Hij zag de kleur van zijn moeder veranderen naar een donkere auraVio cambiar el color de su madre por un aura oscura
Maar hij zou niet toestaan dat die pure afbeeldingPero no permitiría que aquella imagen tan pura
Gecorrumpeerd werd en zonder aarzeling vermoordde hij haarSe corrompiera y sin dudarlo dos veces la asesinó
Kijkend naar de kleur van de angst die hem fascineerdeContemplando el color del miedo que lo fascinó
Na dit alles werd hij Jack de RipperLuego de esto se convirtió en Jack el Destripador
Hij vermoordde zijn vader zonder een greintje schaamteMató a su padre sin un solo gramo de pudor
Hij werd verslaafd aan de kleur van wanhoopSe volvió adicto al color de la desesperación
Moordend alleen maar uit passieCometiendo asesinatos solamente por pasión
Hij stierf en zijn ware identiteit werd niet onthuldMurió y no se reveló su verdadera identidad
Totdat hij zijn verachte mensheid moest verdedigenHasta que le toco defender a su odiada humanidad
De afwijzing van zijn eigen ras was hem gelijkEl rechazo de su propia raza le era indiferente
Want hij verlangde er alleen naar om weer iemand te vermoordenPues solo ansiaba asesinar a alguien nuevamente
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
Vallend voor mijn mooie dameFallin' down my fair lady
De meest gehate mens tegen de meest nobele GodEl humano más odiado contra el más noble Dios
Begonnen hun heftige en felle strijdComenzaron su batalla trepidante y feroz
Jack bedriegt hem met zijn trucs en vuile strekenJack lo engaña con sus tretas y sus sucias artimañas
En zo verwondt hij Hercules, wat een ongelooflijke prestatieY así hiere a Hércules logrando una increíble hazaña
Maar de God bezweek niet voor al zijn kwaadPero el Dios no sucumbía ante toda su malicia
Zijn aura straalde met het licht van gerechtigheidSu aura resplandecía con la luz de la justicia
Jack wilde de angst in de ogen van zijn rivaal zienJack quería ver el miedo en los ojos de su rival
En de wanhoop als zijn einde naderdeY la desesperación cuando se acerque su final
Maar hij kon het niet bereikenPero no pudo lograrlo
Of intimiderenNi intimidarlo
Hercules bleef met een intact hart, want zijn karakterHércules seguía con el corazón intacto, pues su temple
Is een muur die niet te breken isEs un muro que no pueden derribarlo
En hij ontketende zijn kracht, vastbesloten deze keer te winnenY desató su poder, decidido esta vez a vencer
Terwijl Jack ontsnapte, plande hij zijn volgendeMientras Jack escapaba, planeaba su siguiente
Aanval, want hij zou niet terugdeinzenAtaque, pues no iba a retroceder
En met een slimme truc hakte Jack Hercules' arm afY con un astuto truco a Hércules cortó su brazo
Eindelijk zijn Volund onthullend en wachtend op de afwijzingRevelando al fin su Volund y esperando el rechazo
Maar het was een totale mislukking, Hercules kent geen ondergangPero fue un total fracaso, Hércules no tiene ocaso
En met één klap van zijn vuist maakte hij Jack tot schrootY de un solo golpe de su puño a Jack hizo pedazos
Volledig verwoest stond Jack toch weer opTotalmente destrozado Jack igual se levantó
Overgeleverd aan de dood zonder enige kansEntregado a la muerte sin ni una oportunidad
Maar toen hij zou sterven, ontwaakte zijn wilPero cuando iba a morir su voluntad se despertó
En hij doorboorde het lichaam van de vriendelijke godheidY atravesó el cuerpo de la amable deidad
Op dat moment omhelsde Hercules, op zijn sterfbedEn ese momento Hércules en su lecho de muerte
Met liefde en grote oprechtheid hem heel stevigCon amor y gran sinceridad lo abrazó muy fuerte
Jack kon de angst niet in zijn ogen zien, want de kleurJack no pudo ver el miedo en sus ojos, pues el color
Die de God tot het einde projecteerde was die van een nobele liefdeQue el Dios proyecto hasta el final fue el de un noble amor
(My fair dear God)(My fair dear God)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de doblecero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: