Break My Fall
Doc Robinson
Amorteça Minha Queda
Break My Fall
Está fora de minhas mãos e sobre minha cabeçaIt's out of my hands and over my head
Se eu vou ou se você ficaWhether I go or whether you stay
Mas ainda vamos doer de qualquer maneiraBut we'll still ache either way
Primeiro eu te puxo, depois eu te afastoFirst I pull you in, then I push you away
Levanto tão alto que caio sobre minha lâminaI get up so high that I fall on my blade
Mas eu não conheço outro caminhoBut I don't know another way
Todo meu amor eu desistiAll my love I've given up
Tento correr, eu estou desistindoTry to run, I'm giving up
Leva meu coração, ele está pendurado contra o ventoTake my heart, it's hanging out against the wind
Ela disse: Todo o meu tempo, eu lhe deiShe said: All my time I've given you
O único amor que eu conheciOnly love I ever knew
Eu não posso ser o único a amortecer sua quedaI can't be the only one to break your fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Para onde quer que eu vá, o que quer que eu tenha feitoWherever I'll go, whatever I've made
Tudo o que eu faço e tudo o que eu digoAll that I do and all that I say
É para você, à minha maneiraIs for you, in my own way
Todo meu amor eu desistiAll my love I've given up
Tente correr, eu estou desistindoTry to run, I'm giving up
Leva meu coração, ele está pendurado contra o ventoTake my heart, it's hanging out against the wind
Ela disse: Todo o meu tempo, eu lhe deiShe said: All my time I've given you
O único amor que eu conheciOnly love I ever knew
Eu não posso ser o único a amortecer sua quedaI can't be the only one to break your fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Amorteça minha quedaBreak my fall
Qualquer hora e qualquer lugar antigoAny old time and any old place
Eu poderia quebrar ao som do seu nomeI could break down at the sound of your name
Acho que algumas coisas nunca vão mudarI guess some things will never change
Sim, algumas coisas nunca mudarãoYes, some things will never change
Todo meu amor eu desistiAll my love I've given up
Tente correr, eu estou desistindoTry to run, I'm giving up
Leva meu coração, ele está pendurado contra o ventoTake my heart, it's hanging out against the wind
Ela disse: Todo o meu tempo, eu lhe deiShe said: All my time I've given you
O único amor que eu conheciOnly love I ever knew
Eu não posso ser o único a amortecer sua quedaI can't be the only one to break your fall
Amorteça minha queda (quando a noite fica mais fria)Break my fall (when the night gets colder)
Amorteça minha queda (quando ambos ficamos mais velhos)Break my fall (when we both get older)
Amorteça minha queda (ainda quero te segurar)Break my fall (still want to hold you)
Amorteça minha queda (tão perto contra a escuridão)Break my fall (so close against the dark)
Amorteça minha queda (quando a noite fica mais fria)Break my fall (when the night gets colder)
Amorteça minha queda (quando ambos ficamos mais velhos)Break my fall (when we both get older)
Amorteça minha queda (ainda quero te segurar)Break my fall (still want to hold you)
Amorteça minha queda (tão perto contra a escuridão)Break my fall (so close against the dark)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doc Robinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: