Traducción generada automáticamente

Amanhã de Manhã
Doce
Demain matin
Amanhã de Manhã
Ferme la porte, éteins les lumièresFecha a porta apaga as luzes
Viens te coucher à mes côtésVem deitar-te a meu lado
Donne-moi un bisou et mon désirDá-me um beijo e o meu desejo
Reste éveillé avec moiVem ficar acordado
Viens, mon amour, la nuit est jeuneVem amor a noite é uma criança
Et puis, celui qui aime par plaisir ne se fatigue pasE depois quem ama por gosto não cansa
Demain matinAmanhã de manhã
On va se réveiller et écouterVamos acordar e ficar a ouvir
La radio dans l'air, la pluie qui tombeA rádio no ar a chuva a cair
Je vais te prendre dans mes bras et te garder alorsEu vou-te abraçar e prender-te então
Dans ton corps, sur le lit, par terreNo corpo que é teu na cama no chão
Nos draps et la couverture en laineOs nossos lençóis e colcha de lã
Je vais te prendre dans mes bras demain matinEu vou-te abraçar amanhã de manhã
Ferme les yeux, oublie le tempsFecha os olhos esquece o tempo
Cette nuit sans finNesta noite sem fim
Ouvre les bras, embrase-moiAbre os braços acende um beijo
Reste en moiFica dentro de mim
Viens, mon amour, la nuit est jeuneVem amor a noite é uma criança
Et puis, celui qui aime par plaisir ne se fatigue pasE depois quem ama por gosto não cansa
Demain matinAmanhã de manhã
On va se réveiller et écouterVamos acordar e ficar a ouvir
La radio dans l'air et la pluie qui tombeA rádio no ar e a chuva a cair
Je vais te prendre dans mes bras et te garder alorsEu vou-te abraçar e prender-te então
Dans ton corps, sur le lit, par terreNo corpo que é teu na cama no chão
Nos draps et la couverture en laineOs nossos lençóis e a colcha de lã
Je vais te prendre dans mes bras demain matinEu vou-te abraçar amanhã de manhã
On va se réveiller et écouterVamos acordar e ficar a ouvir
La radio dans l'air, la pluie qui tombeA rádio no ar a chuva a cair
Je vais te prendre dans mes bras et te garder alorsEu vou-te abraçar e prender-te então
Dans ton corps, sur le lit, par terreNo corpo que é teu na cama no chão
Nos draps et la couverture en laineOs nossos lençóis e a colcha de lã
Je vais te prendre dans mes bras demain matinEu vou-te abraçar amanhã de manhã



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: