Traducción generada automáticamente

I Ho Ro 'S Na Hug Oro Eile
Dóchas
Je t'aime et je ne t'oublierai jamais
I Ho Ro 'S Na Hug Oro Eile
Salut, oh là là, et les autres chantsHi horó 's na hug òro eile
Salut, oh là là, et les autres chantsHi horó 's na hug òro eile
Salut, oh là là, et les autres chantsHi horó 's na hug òro eile
C'est toi mon amour, sans toi je ne suis rienGur tu mo luaidh, ri m' bheò cha cheil mi
Quand j'étais une jeune filleNuair a bha mi m' chaileig ghòraich
J'ai aimé et chéri le jeune hommeThug mi gaol is gràdh don òigfhear
Avec ce beau visageAir a bheil a' phearsa bhòidheach
Et je n'aimerais jamais un autre homme'S cha ghràdhaich mi ri m' bheò fear eile
Un doigt délicat sur le stylo qui écritMeur as grinn' air peann a sgrìobhas
Et qui met en musique les cordes du violon'S a chuir gleus air teudan fidhle
C'est ta musique qui élève mon esprit'S e do cheòl a thogadh m'inntinn
Quand je suis fatiguée sous le poidsAn uair a bhithinn sgìth fo smalan
Mais j'ai l'espoir et l'attenteAch tha mis'an dùil 's an dòchas
Que le jour viendra où nous serons ensembleGun tig an là 's am bi sinn còmhla
Et si tu es fidèle à moi'S ma bhios tusa dìleas dhomhsa
Je n'aimerais jamais un autre hommeCha ghràdhaich mi ri m' bheò fear eile
Salut, oh là là, et les autres chantsHi horó 's na hug òro eile
Salut, oh là là, et les autres chantsHi horó 's na hug òro eile
Salut, oh là là, et les autres chantsHi horó 's na hug òro eile
C'est toi mon amour, sans toi je ne suis rienGur tu mo luaidh, ri m' bheò cha cheil mi
Un dernier baiser et puis nous nous séparonsAe fond kiss and then we sever
Un adieu, hélas, pour toujoursAe fareweel, alas, forever
Au fond de mes larmes déchirantes, je te ferai un vœuDeep in heart-wrung tears I'll pledge thee
Des soupirs et des gémissements, je te les feraiWarring sighs and groans I'll wage thee
Qui peut dire que la fortune le chagrineWho shall say that fortune grieves him
Tandis que l'étoile de l'espoir l'abandonne ?While the star of hope she leaves him?
Moi, aucune lumière joyeuse ne m'éclaireMe, nae cheerfu' twinkle lights me
Le désespoir sombre m'entoureDark depair around benights me
Je ne blâmerai jamais mon amour partialI'll ne'er blame my partial fancy
Rien ne pourrait résister à ma belleNaethin' could resist my nancy
Mais la voir, c'était l'aimerBut to see her was to love her
Aime-la, et aime-la pour toujoursLove but her and love forever
Si nous n'avions jamais aimé si tendrementHad we never loved sae kindly
Si nous n'avions jamais aimé si aveuglémentHad we never loved sae blindly
Jamais rencontrés ni jamais séparésNever met nor never parted
Nous ne serions jamais le cœur briséWe would never be broken-hearted
Adieu, toi le premier et le plus beauFare thee well, thou first and fairest
Adieu, toi le meilleur et le plus cherFare thee well, thou best and dearest
Que chaque joie et trésor soient à toiThine be ilka joy and treasure
Paix, plaisir, amour et bonheurPeace, enjoyment, love and pleasure
Un dernier baiser et puis nous nous séparonsAe fond kiss and then we sever
Un adieu, hélas, pour toujoursAe fareweel, alas, forever
Au fond de mes larmes déchirantes, je te ferai un vœuDeep in heart-wrung tears I'll pledge thee
Des soupirs et des gémissements, je te les feraiWarring sighs and groans I'll wage thee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dóchas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: