Traducción generada automáticamente
Vías Muertas
Doctor Deseo
Vías Muertas
No era tonta ni fea,
tampoco joven, ni tan siquiera vieja.
Invisible a los ojos de la zorra
y caprichosa fortuna.
Exiliada en la calle de la soledad y el miedo.
Pastillas rojas de noche, grises de día,
azules al amanecer.
Desolada calma de una ciudad vacía
en este maldito...
...Ruidoso silencio.
Si un trocito de estrella,
tan mona ella, sólo vino pa joderte
esta ciudad cansada pone cristales
rotos bajo tus pies desnudos.
Cotidiano paisaje, inventario de la frustración.
Pastillas rojas de noche, grises de día,
azules al amanecer.
Desolada calma de una ciudad vacía
en este maldito... ...Ruidoso silencio.
Viene y va,
El tranvía del deseo, viene y va
En la estación de mis sueños sólo hay
Vías muertas, nada más.
Vías muertas, nada más.
Paseando por un puente sintió
que el suelo estaba demasiado lejos.
Imaginó su cuerpo deshecho
en la acera no quedaba bien.
Buscando en el bolso de la desesperación
encontró un deseo y éste era bueno,
y éste era cierto.
Mujer busca mujer que quiera...
Mujer busca mujer que quiera...
...Y se deje querer.
Viene y va,
El tranvía del deseo, viene y va
En la estación de mis sueños sólo hay
Vías muertas, nada más.
Vías muertas, viene y va.
El tranvía del deseo, viene y va
En la estación de mis sueños sólo hay
Vías muertas, nada más.
Vías muertas, nada más.
Dead Tracks
She wasn't dumb or ugly,
not even young, nor really old.
Invisible to the eyes of the fox
and fickle fortune.
Exiled on the street of loneliness and fear.
Red pills at night, gray ones by day,
blue at dawn.
Desolate calm of an empty city
in this damn...
...noisy silence.
If a little piece of star,
so cute, just came to screw you,
this tired city lays broken glass
under your bare feet.
Everyday scenery, inventory of frustration.
Red pills at night, gray ones by day,
blue at dawn.
Desolate calm of an empty city
in this damn...
...noisy silence.
It comes and goes,
The tram of desire, it comes and goes.
At the station of my dreams, there’s only
Dead tracks, nothing more.
Dead tracks, nothing more.
Walking on a bridge, she felt
that the ground was too far away.
She imagined her body shattered
on the sidewalk, it wouldn’t look good.
Searching in the bag of desperation
she found a desire and it was good,
and it was real.
Woman seeks woman who wants...
Woman seeks woman who wants...
...and lets herself be wanted.
It comes and goes,
The tram of desire, it comes and goes.
At the station of my dreams, there’s only
Dead tracks, nothing more.
Dead tracks, it comes and goes.
The tram of desire, it comes and goes.
At the station of my dreams, there’s only
Dead tracks, nothing more.
Dead tracks, nothing more.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doctor Deseo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: