Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.888

Les Teves Pigues

Doctor Prats

Letra

Significado

Deine Sommersprossen

Les Teves Pigues

Dein Blick, der Ausdruck eines halben LächelnsLa teva mirada, la marca d'expressió de mig somriure
Lust zu lachen, und die Stunden fliegenGanes de riure, i les hores volen
So vergeht ein Nachmittag, und noch einer, und noch einerI així passa una tarda, i una altra, i una altra
Wie gerne hätte ich, dass Küsse nicht immer auf die Wange kommenCom m’agradaria que els petons no fossin sempre a la galta

Nicht nur die Verrückten machen DummheitenNo només els bojos fan bogeries
Wenn ich dir sagen würde, dass ich dich mag, wüsstest du es schonSi et digués que m’agrades ja ho sabries
Das passiert nicht jeden TagAixò no passa tots els dies
An manchen Tagen litt ich, an anderen ist es QuatschAlguns dies paties, d’altres són galimaties

Ich will all deine Sommersprossen findenVull trobar-te totes les teves pigues
Ich bin so viel Zikade wie AmeiseSóc tant cigala com formiga
Ich weiß nicht, was passiert, aber du berührst michNo sé què passa però tu em toques la fibra
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn du eines Tages nicht da bistNo sé que faria si no hi fossis algun dia

Ich will all deine Sommersprossen findenVull trobar-te totes les teves pigues
Ich bin so viel Zikade wie AmeiseSóc tant cigala com formiga
Ich weiß nicht, was passiert, aber du berührst michNo sé què passa però tu em toques la fibra
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn du eines Tages nicht da bistNo sé que faria si no hi fossis algun dia

Das Leben ist nicht immer rosarotLa vida no sempre es de color rosa
Und in Rosa ist die Liebe nicht immer dabeiI al rosa no sempre l'amor s'hi posa
Es wird nie perfekt sein, lass es uns einfach funktionierenMai serà perfecte, només fem-ho funcionar
Ich will mich nicht komplizieren, lass uns nicht nach drei Beinen bei der Katze suchenNo vull complicar-me, no busquem tres peus al gat

Dass uns nicht einmal Küsse den Mund verbietenQue ni els petons ens callin la boca
Aber manchmal ist es hart, Stein schlägt und wenig ReichtumPerò de vegades toca, roca pica i rica poca
Und was dich reich macht, ist ein volles HerzI el que et fa rica és tenir el cor ple
Auch wenn du eine kleine Tasche hastEncara que tinguis la butxaca petita

Ich will all deine Sommersprossen findenVull trobar-te totes les teves pigues
Ich bin so viel Zikade wie AmeiseSóc tant cigala com formiga
Ich weiß nicht, was passiert, aber du berührst michNo sé què passa però tu em toques la fibra
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn du eines Tages nicht da bistNo sé que faria si no hi fossis algun dia

Ich will all deine Sommersprossen findenVull trobar-te totes les teves pigues
Ich bin so viel Zikade wie AmeiseSóc tant cigala com formiga
Ich weiß nicht, was passiert, aber du berührst michNo sé què passa però tu em toques la fibra
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn du eines Tages nicht da bistNo sé que faria si no hi fossis algun dia

Ich warte nicht auf dich, aber ich verzweifle!Jo no t'espero, però em desespero!
Ich warte nicht auf dich, aber ich verzweifle!Jo no t'espero, però em desespero!

Oft gibt es ein bisschen Wahrheit in einem ScherzSovint hi ha una mica de veritat a una broma
Gefühl in einem „ist mir egal“ und ein bisschen Schmerz in einem „mir geht's gut“Sentiment a un no importa i una mica de dolor a un estic bé
Wenn dir meine Fehler nicht gefallen, habe ich noch mehrSi els meus defectes no t’agraden, en tinc més
Es ist mir egal, was andere denken, dennNo m’importa el que pensin els demés, perquè

Ich will all deine Sommersprossen findenVull trobar-te totes les teves pigues
Ich bin so viel Zikade wie AmeiseSóc tant cigala com formiga
Ich weiß nicht, was passiert, aber du berührst michNo sé què passa però tu em toques la fibra
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn du eines Tages nicht da bistNo sé que faria si no hi fossis algun dia

Ich will all deine Sommersprossen findenVull trobar-te totes les teves pigues
Ich bin so viel Zikade wie AmeiseSóc tant cigala com formiga
Ich weiß nicht, was passiert, aber du berührst michNo sé què passa però tu em toques la fibra
Ich weiß nicht, was ich machen würde, wenn du eines Tages nicht da bistNo sé que faria si no hi fossis algun dia

Ich warte nicht auf dich, aber ich verzweifle!Jo no t'espero, però em desespero!
Ich warte nicht auf dich, aber ich verzweifle!Jo no t'espero, però em desespero!

Escrita por: Guillem Boltó / Josep jaume Rey / Marc Riera / Miquel Santamaria / Oriol Cors / Ramon Figueras / Victor Martinez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Madelene. Subtitulado por Mario. Revisión por Gerard. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doctor Prats y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección