Traducción generada automáticamente

Breeze That Became a Tornado
DoctorViper
La Brisa que se Convirtió en Tornado
Breeze That Became a Tornado
Érase una vez una brisa, casi inaudibleOnce upon a time there was a breeze, almost inaudible
Susurro en la hierba, rocío en la fría mañanaWhisper in the grass, dew in the cold dawn
Nacida sin fanfarrias, sin destino, sin furiaBorn without fanfare, without destiny, without fury
Rozó manzanas en el huerto, se movió sin romperseBrushed apples in the orchard, swayed without breaking
Rió en la cara de un niño, mantuvo esa miradaLaughed on a child's face, kept that look
Valles, montañas, ciudades de concreto y dolorValleys, mountains, cities of concrete and pain
Desiertos sin esperanza, mar interminableDeserts without hope, endless sea
Cada lugar un pedazo, que ella trajo para síEach place a piece, that she brought for herself
Y la brisa creció, creció despacioAnd the breeze grew, grew slowly
Sin gritar, sin romper, pero ya nadie la detendráWithout screaming, without breaking, but no one will stop it anymore
Más fuerte que el tornado, más profundo que el marStronger than the tornado, deeper than the sea
¡La fuerza que no destruye, solo sabe pasar!The force that doesn't destroy, only knows how to pass!
¡Quítate del camino!Get out of the way!
¡Quítate del camino! ¡O te llevará!Get out of the way! Or he'll take you!
¡Quítate del camino!Get out of the way!
¡Quítate del camino! ¡O te llevará!Get out of the way! Or he'll take you!
Aprendió del bosque a respirar en coroLearned from the forest to breathe in chorus
Con la fría noche cortando como un cuchillo sin piedadWith the cold night cutting like a knife without remorse
Con el mar bailó sin nunca dejar de girarWith the sea danced without ever stopping spinning
Dulce como un huerto, afilada como una navaja en el aireSweet as an orchard, sharp as a razor in the air
Kilómetro tras kilómetro, conversación tras conversaciónKilometer after kilometer, conversation after conversation
Trajo risas, cansancio, la arena que duda de sí mismaBrought laughter, weariness, the sand that doubts itself
Y la brisa creció, creció sin avisoAnd the breeze grew, grew without warning
Sin truenos, sin drama, pero el mundo se doblaráWithout thunder, without drama, but the world will bend
Más fuerte que el tornado, más liviana que el aireStronger than the tornado, lighter than air
¡La fuerza que cruza, sin nunca romperse!The force that crosses, without ever breaking!
¡Quítate del camino!Get out of the way!
¡Quítate del camino! ¡O te llevará!Get out of the way! Or he'll take you!
¡Quítate del camino!Get out of the way!
¡Quítate del camino! ¡O te llevará!Get out of the way! Or he'll take you!
Cuando llegó a la llanura donde nacen los tornados fierosWhen she arrived on the plain where tornadoes are born fierce
La miraron, sintieron el respeto silenciosoThey looked at her, felt the silent respect
No necesitó gritar, no necesitó destruirShe didn't need to shout, she didn't need to destroy
Pasó, y los campos se inclinaron completamente para que ella siguieraShe passed by, and the fields bowed down completely for her to continue
Más fuerte que el tornado, pero aún una brisa en el corazónStronger than the tornado, but still a breeze in the heart
La verdadera fuerza, es ser liviano hasta el finalTrue strength, is being light until the end
Es cruzar el mundo, sin olvidar ser asíIt's crossing the world, without forgetting to be like that
¡Quítate del camino!Get out of the way!
¡Quítate del camino! ¡O te llevará!Get out of the way! Or he'll take you!
¡Quítate del camino!Get out of the way!
¡Quítate del camino! ¡O te llevará!Get out of the way! Or he'll take you!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DoctorViper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: