Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.510

Malvadão 3 (Versão Bregadeira)

Dodô Pressão

Letra

Significado

Badass 3 (Cheesy Version)

Malvadão 3 (Versão Bregadeira)

When I saw that booty passing in front of meQuando eu vi aquela bunda passando na minha frente
I got lost in the movement (got lost in the movement)Viajei no movimento (viajei no movimento)
At that moment, my mind wentNa hora, a minha mente passou
Damn, suddenly, imagine everything insidePorra, de repente, imagina tudo dentro

Everything inside the madnessTudo dentro da loucura
You must be the cure for my old sufferingTu deve ser a cura pro meu velho sofrimento
You're not picky, nor should you be pureTu não tem frescura, nem deve ser pura
But no one is pure anywayMas ninguém é puro memo

So travel by planeEntão viaja de avião
Such a princess, such pressureMó princesa, mó pressão
Vapo, vapo from the badass, ohVapo, vapo do malvadão, oh
She blows a kiss, makes a faceEla manda beijo, faz carão
On all fours, on all fours, what a turn onDe quatro, de quatro, que tesão
Go easy, my heart, ohVai com calma, meu coração, oh

So travel by planeEntão viaja de avião
Such a princess, such pressureMó princesa, mó pressão
Vapo, vapo from the badass, ohVapo, vapo do malvadão, oh
She blows a kiss, makes a faceEla manda beijo, faz carão
On all fours, on all fours, what a turn onDe quatro, de quatro, que tesão
Go easy, my heart, ohVai com calma, meu coração, oh

When I traveled in timeQuando viajei no tempo
When I saw my phone, it was at 1% batteryQuando vi meu celular, tava com papo em 1%
I tried to call you, to connectTentei te ligar, me conectar
I don't even know which lie to make up anymoreNem sei mais qual mentira que eu invento

Soon I'll be homeDaqui a pouco eu chego em casa
If dinner is cold, you let me warm it upSe a janta tiver fria, tu deixa que eu esquento
And I'll stop by your houseE eu vou passar na tua casa
To kiss your aunt, Dodô is greatPra dar um beijo na tia, o Dodô é 100%

I traveled with her smoking a balloonViajei com ela fumando um balão
I feel in another dimensionMe sinto em outra dimensão
Beautiful thing, don't hurt my heart, ohCoisa linda, não machuque o meu coração, oh
The face of crime, I'm a badassA cara do crime, sou malvadão
Vapo, vapo in the directionVapo, vapo na direção
Vuco vuco in the big Civic, ohVuco vuco no Civicão, oh

Let her pass in slow motionDeixa ela passar em câmera lenta
Even a bum gets orientedAté vagabundo se orienta
Muse of the boardwalk, everyone commentsMusa do calçadão, aí todo povo comenta
In her seasoning there's pepperNo tempero dela tem pimenta

With all due respect, girlCom todo respeito, mina
A wasp stung you and there's yeast in that bootyUm marimbondo te mordeu e nessa bunda tem fermento
At that moment, my mind thoughtNa hora, a minha mente pensou
Damn, what a crazy stonerPuta que pariu, que maluco marolento

Everything inside the madnessTudo dentro da loucura
You must be the cure for my old sufferingTu deve ser a cura pro meu velho sofrimento
You're not picky, nor should you be pureTu não tem frescura, nem deve ser pura
But no one is pure anywayMas ninguém é puro mesmo

So travel by planeEntão viaja de avião
Such a princess, such pressureMó princesa, mó pressão
Vapo, vapo from the badass, ohVapo, vapo do malvadão, oh
She blows a kiss, makes a faceEla manda beijo, faz carão
On all fours, on all fours, what a turn onDe quatro, de quatro, que tesão
Go easy, my heart, ohVai com calma meu coração, oh

She says desire is not a crimeEla diz que tesão não é crime
And that my taste doesn't define meE que meu gosto não me define
So I'll put on my team jerseyEntão vou botar minha blusa de time
With a bad haircut, thin mustacheCom corte malo', bigodin finin
Too much sand for your truckMuita areia pro teu caminhão
Cesarão's goose dripDrip de ganso do Cesarão
Vapo, vapo from the badass, ohVapo, vapo do malvadão, oh

Let me kiss youDeixa eu te beijar
In slow motionEm câmera lenta
Hey governor, lower the fare, my pocket can't handle itÔ governador, baixa a passagem, que meu bolso não aguenta
Muse of the boardwalkMusa do calçadão
You post a photo, people commentCê posta foto, o povo comenta
Her seasoning has pepperO tempero dela tem pimenta

Let me kiss youDeixa eu te beijar
In slow motionEm câmera lenta
Hey governor, lower the fare, my pocket can't handle itÔ governador, baixa a passagem, que meu bolso não aguenta
Muse of the boardwalkMusa do calçadão
You post a photo, people commentCê posta foto, o povo comenta
Her seasoning has pepperO tempero dela tem pimenta

Uh-huh, uh-huh, uh-huhAham, aham, aham
Her seasoning has pepperO tempero dela tem pimenta
Her seasoning has pepperO tempero dela tem pimenta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dodô Pressão y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección