Traducción generada automáticamente

Just Like a Dream (꿈만 같았다)
dodree
Wie ein Traum (꿈만 같았다)
Just Like a Dream (꿈만 같았다)
Als ich dich zum ersten Mal sah
처음 본 순간에
cheoeum bon sun-gane
Nimmst du mir den Atem, oh
You take my breath away, oh
You take my breath away, oh
Mein Herz zerbricht
마음은 무너지네
ma-eumeun muneojine
Sag mir, warum bist du so kalt?
말해줘 why you act so cold?
malhaejwo why you act so cold?
Mit deinen kalten Worten
차가운 말로 벤
chagaun mallo ben
Sind die Wunden nicht verheilt
상처는 아문 데 없고
sangcheoneun amun de eopgo
Hier liege ich allein und kann nicht schlafen
여기 나 홀로 잠 못 들어
yeogi na hollo jam mot deureo
Die ganze Nacht lang
All night long
All night long
Du hast meine Nächte durcheinandergebracht
넌 내 밤 속을 헤집어 놨지
neon nae bam sogeul hejibeo nwatji
Was soll ich nur tun?
So, what should I do?
So, what should I do?
In der Dunkelheit, verloren und umherirrend
어둠 속 길 잃어 방황한 찰나에
eodum sok gil ireo banghwanghan challa-e
Bist du der Lichtstrahl, der mich erhellt
날 비춘 그댄
nal bichun geudaen
Es fühlte sich an wie ein Traum
꿈만 같았다
kkumman gatatda
Selbst wenn ich tausendmal rufe, schaust du nicht zurück
천 번을 불러도 돌아보지 않고
cheon beoneul bulleodo doraboji an-go
Du bist einfach weggegangen (ah)
떠나가 버린 넌 (ah)
tteonaga beorin neon (ah)
Verschwunden
사라져
sarajyeo
Auf deinem Weg, lass mich zurück (lass mich zurück)
님 가시는 길엔 (길엔) 날 두고 가세요 (세요)
nim gasineun giren (giren) nal dugo gaseyo (seyo)
Sogar die warmen Worte fühlten sich an wie ein Traum
따스한 말들도 꿈만 같았다
ttaseuhan maldeuldo kkumman gatatda
Selbst der Regen war süß in deinen Armen, ja
비마저 달콤했던 그대 품속에, yeah
bimajeo dalkomhaetdeon geudae pumsoge, yeah
Ich habe die Erinnerungen verloren, oh
기억을 뺏겼네, oh
gieogeul ppaetgyeonne, oh
Ich kann die ganze Nacht nicht schlafen (oh-oh)
나 홀로 잠 못 드는 all night long (oh-oh)
na hollo jam mot deuneun all night long (oh-oh)
Du hast meine Nächte durcheinandergebracht
넌 내 밤 속을 헤집어 놨지
neon nae bam sogeul hejibeo nwatji
Was soll ich nur tun?
So, what should I do?
So, what should I do?
In der Dunkelheit, verloren und umherirrend
어둠 속 길 잃어 방황한 찰나에
eodum sok gil ireo banghwanghan challa-e
Bist du der Lichtstrahl, der mich erhellt
날 비춘 그댄
nal bichun geudaen
Es fühlte sich an wie ein Traum
꿈만 같았다
kkumman gatatda
Selbst wenn ich tausendmal rufe, schaust du nicht zurück
천 번을 불러도 돌아보지 않고
cheon beoneul bulleodo doraboji an-go
Du bist einfach weggegangen (du)
떠나가 버린 넌 (넌)
tteonaga beorin neon (neon)
Verschwunden, auf deinem Weg, lass mich zurück (lass mich zurück)
사라져, 님 가시는 길엔 (길엔) 날 두고 가세요 (세요)
sarajyeo, nim gasineun giren (giren) nal dugo gaseyo (seyo)
Sogar die warmen Worte fühlten sich an wie ein Traum
따스한 말들도 꿈만 같았다
ttaseuhan maldeuldo kkumman gatatda
Zerstreut und zerbröckelnd
흩어지고 바스러지고
heuteojigo baseureojigo
Ein Traum, der immer weiter verschwindet
계속해서 사라지는 꿈
gyesokaeseo sarajineun kkum
Selbst wenn ich rufe, hallt nur das Echo
불러봐도 메아리만 쳐
bulleobwado me-ariman chyeo
Du bist ein Traum, der wie das Schicksal ist
너는 운명 같은 꿈
neoneun unmyeong gateun kkum
Ich werde lächeln
웃어 보이리라
useo boirira
Ich werde es abschütteln
털어버리리라
teoreobeoririra
Dieses Lied, la, li, la
이 노래를, la, li, la
i noraereul, la, li, la
Du warst wie ein Traum (la, la, la, la)
너는 꿈만 같았다 (la, la, la, la)
neoneun kkumman gatatda (la, la, la, la)
Jetzt habe ich dich losgelassen (la, la, la, la)
이제야 너를 벗었다 (la, la, la, la)
ijeya neoreul beoseotda (la, la, la, la)
Es fühlte sich an wie ein Traum
꿈만 같았다
kkumman gatatda
Auf deinem Weg, lass mich zurück (lass mich zurück)
님 가시는 길엔 날 두고 가세요 (세요)
nim gasineun giren nal dugo gaseyo (seyo)
Sogar die warmen Worte
따스한 말들도
ttaseuhan maldeuldo
Fühlten sich an wie ein Traum
꿈만 같았다
kkumman gatatda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dodree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: