Tradução automática

LILAC (라이락)
dodree
LILAC (Lila)
LILAC (라이락)
Embriagado por el viento de primavera
불어온 봄바람에 취해
bureoon bombarame chwihae
parece que se va a derretir, ¿cómo es posible?
녹을 듯한데 어쩜 이래
nogeul deutande eojjeom irae
De repente se va filtrando en mí (eh-eh)
어느새 내게 스며드네 (eh-eh)
eoneusae naege seumyeodeune (eh-eh)
Quiero esconderlo en secreto
비밀스럽게 숨기고 싶어
bimilseureopge sumgigo sipeo
Trátame como si no supieras
마치 모르는 듯이 대해줘
machi moreuneun deusi daehaejwo
Acércate con cuidado
조심스럽게 다가와 줘
josimseureopge dagawa jwo
Si no puedo romperlo,
꺾지 못할 바엔
kkeokji motal ba-en
sólo huele y vete
또 향만 맡고 가지요
tto hyangman matgo gajiyo
(sólo huele y vete)
(또 향만 맡고 가지요)
(tto hyangman matgo gajiyo)
En la profunda noche, el hermoso lila
깊은 밤 수려한 라일락
gipeun bam suryeohan raillak
una flor que tímidamente ha brotado (eh-eh)
수줍게 피어난 꽃일랑 (eh-eh)
sujupge pieonan kkochillang (eh-eh)
¿Quién vendrá a verlo?
누가 와서 볼까
nuga waseo bolkka
Sin que nadie lo sepa, sin que nadie lo sepa
아무도 모르게, 모르게
amudo moreuge, moreuge
sólo huele y vete
향만 맡고 가지요
hyangman matgo gajiyo
En la profunda noche, el hermoso lila
깊은 밤 수려한 라일락
gipeun bam suryeohan raillak
una flor que tímidamente ha brotado
수줍게 피어난 꽃일랑
sujupge pieonan kkochillang
¿Quién vendrá a verlo?
누가 와서볼까
nuga waseobolkka
Sin que nadie lo sepa, sin que nadie lo sepa
아무도 모르게, 모르게
amudo moreuge, moreuge
sólo huele y vete
향만 맡고 가지요
hyangman matgo gajiyo
En el suave aire nocturno, yo
은은한 밤공기 속 나는
euneunhan bamgonggi sok naneun
incluso el tiempo se siente así
시간마저도 이렇게
siganmajeodo ireoke
Nunca lo había deseado
원한적 없었죠
wonhanjeok eopseotjyo
Sentí ese temblor que se mueve en silencio
말없이 흔들리는 그 떨림을 느꼈죠
mareopsi heundeullineun geu tteollimeul neukkyeotjyo
Me acercaré con cuidado
조심스럽게 다가갈게
josimseureopge dagagalge
Si no puedo romperlo,
꺾지 못할 바엔
kkeokji motal ba-en
sólo huele y vete
또 향만 맡고 가지요
tto hyangman matgo gajiyo
En la profunda noche, el hermoso lila
깊은 밤 수려한 라일락
gipeun bam suryeohan raillak
una flor que tímidamente ha brotado
수줍게 피어난 꽃일랑
sujupge pieonan kkochillang
¿Quién vendrá a verlo?
누가 와서 볼까
nuga waseo bolkka
Sin que nadie lo sepa, sin que nadie lo sepa
아무도 모르게, 모르게
amudo moreuge, moreuge
sólo huele y vete
향만 맡고 가지요
hyangman matgo gajiyo
Lila-lila, lila-lila, lila-lila, a mi lado
라일-라일락, 라일-라일락, 라일-라일락, 내 곁에
rail-raillak, rail-raillak, rail-raillak, nae gyeote
lila-lila, lila-lila, lila-lila, sólo huele y vete
라일-라일락, 라일-라일락, 라일-라일락, 향만 맡고 가지요
rail-raillak, rail-raillak, rail-raillak, hyangman matgo gajiyo
Se está adentrando más profundo, mhm-mhm
더 깊이 파고들어 오는 걸, mhm-mhm
deo gipi pagodeureo oneun geol, mhm-mhm
Aunque cierre los ojos o lo evite (lo evite)
눈 감아봐도 외면해 봐도 (봐도)
nun gamabwado oemyeonhae bwado (bwado)
Sólo nos hundimos más y más
더 깊숙이 잠길 뿐이야 우린
deo gipsugi jamgil ppuniya urin
Cada día se siente más (sí)
하루가 멀다하고 당겨대 (yeah)
haruga meoldahago danggyeodae (yeah)
¿Cómo es posible que sea el sueño que he deseado?
어쩜 내가 바라왔던 꿈
eojjeom naega barawatdeon kkum
En este dulce sueño
달콤한 이 꿈속에서
dalkomhan i kkumsogeseo
Que nunca se rompa, solo
영영 깨지 않게 그저
yeong-yeong kkaeji an-ge geujeo
sólo huele y vete (sí-yay)
향만 맡고 가지요 (yeah-yay)
hyangman matgo gajiyo (yeah-yay)
En la profunda noche, el hermoso lila (sim)
깊은 밤 수려한 라일락 (sim)
gipeun bam suryeohan raillak (sim)
una flor que tímidamente ha brotado (oh, oh-oh-oh)
수줍게 피어난 꽃일랑 (oh, oh-oh-oh)
sujupge pieonan kkochillang (oh, oh-oh-oh)
¿Quién vendrá a verlo?
누가 와서 볼까
nuga waseo bolkka
Sin que nadie lo sepa, sin que nadie lo sepa
아무도 모르게, 모르게
amudo moreuge, moreuge
sólo huele y vete
향만 맡고 가지요
hyangman matgo gajiyo
Lila-lila, lila-lila, lila-lila, a mi lado, sí
라일-라일락, 라일-라일락, 라일-라일락, 내 곁에, yeah
rail-raillak, rail-raillak, rail-raillak, nae gyeote, yeah
lila-lila (lila), lila-lila (otra vez), lila-lila, solo huele y vete
라일-라일락 (라일락), 라일-라일락 (다시다), 라일-라일락, 향만 맡고 가지요
rail-raillak (raillak), rail-raillak (dasida), rail-raillak, hyangman matgo gajiyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de dodree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: