Traducción generada automáticamente

Gardenia
Dog Fashion Disco
Gardenia
Gardenia
sigue la luz,follow the light,
te llevará de vuelta a casait will lead you back home
¿cómo puedo convencerte,how can i convince you,
de que eres un fantasma?that you're a ghost
(estribillo)(chorus)
perdido en este mundo, una sombra en el rostro de un niño muerto.lost in this world, a shadow on the face of a dead child.
fuera de este mundo.out of this world.
anhelando estar, fuera de este mundo.longing to be, out of this world
la muerte florece, y florece como un jardín a tu alrededordeath blooms, and blooms like a garden around you
girando la tierra para enterrar tu vida.turning the earth to bury your life
apaga las luces, y es demasiado tarde,he turn out the lights, and its far too late,
intentar convencerte, de que eres un fantasma.to try and convince you, that you're a ghost
perdido en este mundo, una sombra en el rostro de un niño muerto.lost in this world, a shadow on the face of a dead child
fuera de este mundo.out of this world.
anhelando estar, fuera de este mundo.longing to be, out of this world
la muerte florece, y florece como un jardín a tu alrededordeath blooms, and blooms like a garden around you
girando la tierra para enterrar tu vida.turning the earth to bury your life
la muerte florece, y florece como un jardín a tu alrededordeath blooms, and blooms like a garden around you
girando la tierra para enterrar tu vida.turning the earth to bury your life
tragedia, sofocada por la vida que elegiste terminartragedy, smothered by the life you chose to end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dog Fashion Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: