Traducción generada automáticamente
Ace to the Face
Dogs With Jobs
As de la Cara
Ace to the Face
Estoy en el metro, viajo soloI'm on the subway, I ride alone
Son las cuatro de la mañana, me dirijo a casaFour in the morning, I'm heading home
Mi walkman está a todo volumen, estoy un poco drogadoMy walkman's wailing, I'm a little high
Noche típica en el calor de julioTypical night in the heat of July
Solo estoy sentado allí, golpeando mi cabezaI'm just sitting there, bangin' my head
Los auriculares están lo suficientemente altos como para despertar a los muertosHeadphones are loud enough to wake the dead
Tengo los ojos cerrados, el metro se detieneMy eyes are closed, the subway stops
Levanto los párpados para ver a tres matonesI lift my lids to spot three jocks
(...o ¿fue un sueño?...)(...or did I dream it...)
Sus labios se mueven, no puedo escuchar ningún sonidoTheir lips are moving, I can't hear a sound
Me miran y luego se ríenThey look at me and then they laugh
Bajo el volumenI back the volume down
Pero sigo golpeando, actuando como si fuera sordoBut, I keep on bangin', actin' like I'm deaf
Se ríen de mi cuero y tachuelasTheir laughing at my leather and studs
y de los álbumes a mi izquierdaand the albums on my left
(...aquí es donde me planto...)(...this is where I stand...)
Cierren las bocas maricones, me sacan de quicio,Shut yer faces faggots, you piss me off,
y cuando me enojo... alguien se vaand when I get mad... someone gets offed
AS DE LA CARA, UN GOLPE DE ANTEBRAZOACE TO THE FACE, A FOREARM SMASH
DEBAJO DEL OJO, UNA HERIDA QUE GOTEAUNDER THE EYE, A DRIPPING GASH
AS DE LA CARA, UNA PATADA EN LOS HUEVOSACE TO THE FACE, A KICK IN THE NUTS
AS DE LA CARA, UN CUCHILLO EN LAS TRIPASACE TO THE FACE, A KNIFE IN THE GUTS
Todo está en silencio, la sangre se arrastra por el sueloAll is quiet blood, creeps the floor
El metro se detiene, me dirijo hacia la puertaThe subway stops, I head for the door
Subo las escaleras hacia la brisa en la calleUp the stairs to the breeze on the street
Salgo de allí, aún sudando por el calorI get outta there, still sweating from the heat
(...o ¿fue un sueño?... no sé...)(...or did I dream it... I dunno...)
Esos malditos idiotas, se lo tenían merecidoThose fucking assholes, they had it coming
Cortas a un thrasher, te cortanYou cut down a thrasher, you get a cuttin'
El metal está rugiendo de nuevo, gritando en mis auricularesMetal is raging again, screaming in my phones
Despierto justo a tiempo para mi parada,I wake up, just in time for my stop,
reanudando mi viaje a casaresuming my trip home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dogs With Jobs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: