Traducción generada automáticamente
Die Like a Dog
Dogs With Jobs
Morir como un perro
Die Like a Dog
Caminabas por la aceraYou were walking down the sidewalk
Sí, acababas de ser despedidoYeah, you'd just been laid
cuando ese bastardo te detuvowhen that bastard stopped you up and
y te cortó con su cuchillaslashed you with his blade
Tus ojos se están nublando,Your eyes are getting glassy,
todo lo que sientes es dolorall you feel is pain
Sí, tu billetera se fue,Yeah, your wallet is gone,
te han asaltado de nuevoyou've been mugged again
MORIR COMO UN PERRO, MORIR EN LA CALLEDIE LIKE A DOG, DIE ON THE STREET
MORIR COMO UN PERRO, ERES CARNE DE GUSANODIE LIKE A DOG, YOU'RE MAGGOT'S MEAT
MORIR COMO UN PERRO, MORIR POR LA PELEADIE LIKE A DOG, DIE FROM THE FIGHT
MORIR COMO UN PERRO, PARA PUDRIRTE EN LA NOCHEDIE LIKE A DOG, TO ROT IN THE NIGHT
Tumbado en la acera bajo el sol del mediodíaLying on the sidewalk in the midday sun
Las caras se apartan como si no conocieran a nadieFaces turn away like they know no-one
'¿Por qué nadie me ayuda?' fueron tus últimas palabras dichas"Why won't someone help me?" were your last words said
Los nativos te pasan por alto, dejándote por muertoThe natives pass you by, leaving you for dead
Tus dedos arañan el pavimento, no hay dudaYour fingers claw the pavement, there's no doubt
Tu pesadilla es tu muerte y no hay salidaYour nightmare is your death and there's no way out
Tus entrañas se arrastran derramándose en la alcantarillaYour entrails are crawling spilling into the sewer
Tus pensamientos se desvanecen alejándose y disminuyendoYour thoughts are fading out getting farther and fewer
No puedes atrapar tu aliento, se escapaCan't seem to catch your breath, it's getting away
Soplando por la calle en la que yacesBlowing down the street upon which you lay
Sientes tu cuerpo torturado cayendo en la oscuridadYou feel your tortured body falling into the black
Nunca regresarás, nunca volverásYou'll never return, you'll never come back
Tus ojos están congelados abiertos, la sangre se seca en tu bocaYour eyes are frozen open, blood dries in your mouth
Ya no estás respirando, tu vida se apagóYou're no longer breathing, your life snuffed out
Estás rígido en reposo en tu tumba de asfaltoYou're stiff in repose on your asphalt tomb
Eres pintoresco como Times SquareYou're Times Square picturesque
mientras las ratas se alimentan de tus heridas...as rats feed on your wounds...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dogs With Jobs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: