Traducción generada automáticamente

Keep In Touch
Dogwood
Mantente en contacto
Keep In Touch
¿Cómo es que me odias por las mismas cosas que haces?How come you hate me for the same things that you do?
No lo hiciste a propósito, pero de alguna manera creció el odio.You didn't mean to but somehow the hatred grew.
Ahora te estás escapando, dejándome aquí en la estacada,Now your bailin', leavin' me here in the lurch,
Puede que no lo muestre, pero por dentro realmente duele.I might not show it but inside it really hurts!
¿Por qué es justo que tú puedas juzgar?Why is it fair that you get to judge?
Me dices que haga mucho, pero tú no haces tanto,You tell me to do a lot but you don't do as much,
Me siento mal por ti - la letargia es tu muleta.I feel bad for you - lethargy is yer crutch.
¿Puedo pedirte una cosa?May I oblige one thing of you?
¿Quieres mantenernos en contacto?Do you wana keep in touch?
Gastas tu ingreso en posesiones que no necesitas.You spend your income on possessions you don't need.
Cuando se trata de tus amigos, no escuchas sus consejos.When it comes to your bros, their advise you will not heed.
Constantemente me dices cómo debería vivir mi vida,You tell me constantly how I should live my life,
Te has metamorfoseado para ser como tu esposa.You've metamorphasized to become like your wife.
¿Por qué es justo que tú puedas juzgar?Why is it fair that you get to judge?
Me dices que haga mucho, pero tú no haces tanto,You tell me to do a lot but you don't do as much,
Me siento mal por ti - la letargia es tu muleta.I feel bad for you - lethargy is yer crutch.
¿Puedo pedirte una cosa?May I oblige one thing of you?
¿Quieres mantenernos en contacto?Do you wana keep in touch?
¿Se supone que debo mirarte y sonreír?Am I supposed to just look at you and smile?
Pido disculpas, la santimonía no es mi estilo.I apologize, sanctimony is not my style.
Si me dieran la oportunidad, no haría lo mismo.If given the chance I wouldn't do the same.
Evalúa las opciones y solo tienes a ti mismo para culpar.Weigh the options and you've only got you to blame.
Eres mi amigo más antiguo, te conozco desde hace muchos años.You are my oldest friend, I've known you for many years.
¿Dejar atrás los problemas hará que desaparezcan?Will leaving the problems behind make them disappear?
Recuerda que tu peregrinación anterior no pareció funcionar,Recall your prior pilgrimage didn't seem to work,
En cuanto a la piedad externa: eres el experto.On the topic of external piosness: you're the expert.
¿Por qué es justo que tú puedas juzgar?Why is it fair that you get to judge?
Me dices que haga mucho, pero tú no haces tanto,You tell me to do a lot but you don't do as much,
Me siento mal por ti - la letargia es tu muleta.I feel bad for you - lethargy is yer crutch.
¿Puedo pedirte una cosa?May I oblige one thing of you?
¿Quieres mantenernos en contacto?Do you wana keep in touch?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dogwood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: