Transliteración y traducción generadas automáticamente
Negai - feat. YU-A
Dohzi-T
Wish - feat. YU-A
Negai - feat. YU-A
If we gather our memories, we'll cry again, overflowing with loneliness
ふたりのおもいでかきあつめたならまたなけてきちゃうさみしさあふれて
futari no omoide kaki atsumeta nara mata nakete kichau samishisa afurete
Believing it was our last love, I wished those days were not a lie
さいごのこいだとしんじてねがったあの日々にうそはなかった
saigo no koi da to shinjite negatta ano hibi ni uso wa nakatta
From a worn-out town, carrying hope, we flew to Tokyo chasing dreams
すみなれたまちからきぼうもってとびだしたとうきょうへゆめおって
suminareta machi kara kibou motte tobidashita Toukyou he yume otte
The beginning of the season where leaves play a melody suddenly without reason
おちばがおとをかなでるきせつにはじまりはとつぜんよきせずに
ochiba ga oto wo kanaderu kisetsu ni hajimari wa totsuzen yoki sezu ni
Your straightforward work ethic, your smile, before I knew it
バイトさきそのひたむきさにそのえがおにいつのまに
BAITO saki sono hitamuki sa ni sono egao ni itsunomani
Something reached the depths of my heart, since that day we couldn't stay just friends
こころのすきまになにかがとどいたそのひからともだちでいられなくなった
kokoro no suki ma ni nanika ga todoita sono hi kara tomodachi de irarenaku natta
A bit cheeky, stubborn, with faint tears
ちいさいのすこしなまいきでおないどしでなみだもろくて
chiisai no sukoshi namaiki de onaidoshi de namida morokute
Long hair, clear eyes, sleepless nights were because of you
ながいかみすんだめがきれいでねむれないよるはきみのせいで
nagai kami sunda me ga kirei de nemurenai yoru wa kimi no sei de
Wanting to convey these feelings, wanting to see you... wanting to see you...
このきもちつたえたくてあいたくて...あいたくて
kono kimochi tsutaetakute aitakute... aitakute
Erased the drafts of letters many times, erased the noisy voices of the city
かきかけのメールなんどもけしたとうかいののぞるごえをかきけした
kaki kake no MEERU nando mo keshita tokai no nozuru goe wo kakikeshita
If we gather our memories, we'll cry again, overflowing with loneliness
ふたりのおもいでかきあつめたならまたなけてきちゃうさみしさあふれて
futari no omoide kaki atsumeta nara mata nakete kichau samishisa afurete
Believing it was our last love, I wished those days were not a lie
さいごのこいだとしんじてねがったあの日々にうそはなかった
saigo no koi da to shinjite negatta ano hibi ni uso wa nakatta
With a cup of coffee in hand, I confessed under the frosty night sky in the park
かんコーヒーかたてがえりよったこうえんふゆのよぞらのしもこくはくした
kan KOOHII katate gaeri yotta kouen fuyu no yozora no shimo kokuhaku shita
I tried to act cool, stumbled in a sensitive moment, but you nodded
かっこつけたでもかんじんなとこでつまづいたでもきみはうなずいた
kakko tsuketa demo kanjin na toko de tsumazuita demo kimi wa unazuita
And then a single tear shed, our time together began to move
そしてひとつぶのなみだながしたふたりのじかんがうごきだした
soshite hitotsubu no namida nagashita futari no jikan ga ugokidashita
Under the white moonlight, hands overlapped on a small table, lined up dishes
しろくじちゅうてのひらかさねたちいさなテーブルてりょうりならべた
shirokujichuu tenohira kasaneta chiisana TEEBURU teryouri narabeta
Felt a bit more grown-up, the sun shining into the timeless bed
すこしおとなになったきがしたときのないベッドさしこむひざしが
sukoshi otona ni natta ki ga shita toki no nai BEDDO sashikomu hizashi ga
Secretly went on trips, learned each other's flaws
おやにはないしょでりょこうもいったおたがいのだめなとこもしった
oya ni wa naisho de ryokou mo itta otagai no dame na toko mo shitta
Misunderstood, hurt each other, never good with words
ごかいしてきずつけあったいつもまうくことばにできなかった
gokai shite kizutsuke atta itsumo umaku kotoba ni deki nakatta
Truth is, I just liked you the same, many seasons have passed
ほんとうはきみとおなじだけすきだったいくつものきせつがすぎさった
hontou wa kimi to onaji dake suki datta ikutsu mo no kisetsu ga sugisatta
If we gather our memories, we'll cry again, overflowing with loneliness
ふたりのおもいでかきあつめたならまたなけてきちゃうさみしさあふれて
futari no omoide kaki atsumeta nara mata nakete kichau samishisa afurete
Believing it was our last love, I wished those days were not a lie
さいごのこいだとしんじてねがったあの日々にうそはなかった
saigo no koi da to shinjite negatta ano hibi ni uso wa nakatta
If we could stay as children, would we have walked without fear?
こどものままでいられたならなにもこわがらずあるいていけたかな
kodomo no mama de irareta nara nanimo kowagarazu aruite iketa kana?
If we had grown up faster, could we have overcome it together?
もっとはやくおとなになっていたならふたりでのりこえられたかな
motto hayaku otona ni natte ita nara futari de norikoerareta kana?
Even now, I wish for your dreams to reach the night sky
いまもきみのゆめよぞらへねがうよ
ima mo kimi no yume yozora he negau yo
Even now, you have the same smile as back then
いまでもきみはあのころとおなじえがおで
ima demo kimi wa ano koro to onaji egao de
Even now, you're as honest as back then
いまでもきみはあのころのようにまっすぐで
ima demo kimi wa ano koro no you ni massugu de
Even now, you have the same unchanging kindness as back then
いまでもきみはあのころとかわらないやさしさで
ima demo kimi wa ano koro to kawaranai yasashisa de
Even now, I want you to stay as you are, I wish for it
いまでもきみは...きみのままでいてほしいそうねがうよ
ima demo kimi wa... kimi no mama de ite hoshii sou negau yo
If we gather our memories, we'll cry again, overflowing with loneliness
ふたりのおもいでかきあつめたならまたなけてきちゃうさみしさあふれて
futari no omoide kaki atsumeta nara mata nakete kichau samishisa afurete
Believing it was our last love, I wished those days were not a lie
さいごのこいだとしんじてねがったあの日々にうそはなかった
saigo no koi da to shinjite negatta ano hibi ni uso wa nakatta
If we gather our memories, we'll cry again tonight
ふたりのおもいであつめたらなきだしそうになるこんやも
futari no omoide atsumetara naki dashi sou ni naru konya mo
Loneliness overflowing, becoming painful
さみしさあふれてくるしくなる
samishisa afurete kurushiku naru
Believing it was our last love, I wished those days were not a lie
さいごのこいとしんじねがったあの日々にうそはなかった
saigo no koi to shinji negatta ano hibi ni uso wa nakatta
Even apart, I wish for your happiness
はなれてもあなたのしあわせねがう
hanarete mo anata no shiawase negau
If we gather our memories, we'll cry again tonight
ふたりのおもいであつめたらなきだしそうになるこんやも
futari no omoide atsumetara naki dashi sou ni naru konya mo
Loneliness overflowing, becoming painful
さみしさあふれてくるしくなる
samishisa afurete kurushiku naru
Believing it was our last love, I wished those days were not a lie
さいごのこいとしんじねがったあの日々にうそはなかった
saigo no koi to shinji negatta ano hibi ni uso wa nakatta
Even apart, I wish for your happiness
はなれてもあなたのしあわせねがう
hanarete mo anata no shiawase negau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dohzi-T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: