Traducción generada automáticamente
First Song
Dohzi-T
Primera Canción
First Song
No pudimos ser honestos ese día, pero hoy especial nos comprometemos en un amorsunao ni nare nakatta ano hi no futari mo tokubetsu na kyou chikai au ai wo
Desbordando gratitud desde una carta, conteniendo lágrimas que no podemos contenertegami kara afure dasu kansha korae kirezu ni koboreru namida
A pesar del viento soplando en la felicidad, golpeados por la lluviashiawase ni shiawase ni kaze ni fukarete mo ame ni utarete mo
Tomándonos de las manos, compartiendo todo, para siempre y siempre, felicidadeste wo toriatte zenbu wakeatte itsumademo itsumademo omedetou
La melodía de nuestros recuerdos fluye, abriendo la puerta a la luz que nos envuelvefutari no omoide no MERODII nagareru tobira hiraki hikari ni tsutsumareru
Tu rostro habitual, sonrisa nostálgica, brillando en abundancia, aplausos interminablesitsumo no kao natsukashii egao musuu ni hikaru FURASSHU nari yamanai hakushu
Riendo nerviosamente, mordiendo un poco, saludando el comienzo de una nueva vidaterewarai shite chotto kande aisatsu atarashii jinsei no FESU kaimaku
En un ambiente un poco rígido, brindamos, levantando alto las copas de champánsukoshi katai funiki no naka kanpai takaku agaru SHANPAN GURASU
Caminamos mucho hasta hoy, perdidos y huyendo ese díakyou made nagakatta michinori mayotte nigete hanareteta ano hi
Fingiendo valentía pero buscando significado en la ansiedad, conectados a pesar de la distanciatsuyogatte demo fuan de imi sagashiteta tooku demo kimochi tsunagatteta
Mirándonos, sonriendo, pintando ideales, enfrentando la dura realidad juntosmitsume atte waratte egaku risou tsurai genjitsu datte tomoni ikinukou
Vestidos de blanco, dos corazones brillantes se superponenmasshiro na UEDINGUDORESU kagayaku futatsu no kokoro pittari kasanaru
No pudimos ser honestos ese día, pero hoy especial nos comprometemos en un amorsunao ni nare nakatta ano hi no futari mo tokubetsu na kyou chikai au ai wo
Desbordando gratitud desde una carta, conteniendo lágrimas que no podemos contenertegami kara afure dasu kansha korae kirezu ni koboreru namida
A pesar del viento soplando en la felicidad, golpeados por la lluviashiawase ni shiawase ni kaze ni fukarete mo ame ni utarete mo
Tomándonos de las manos, compartiendo todo, para siempre y siempre, felicidadeste wo toriatte zenbu wakeatte itsumademo itsumademo omedetou
La prueba cae y la luz de los candiles se balancea, prometiendo el futuro en el escenarioshoumei ga ochite yureru KYANDORU RAITO hare butai chikau shourai
Reflejando nuestra historia en la pantalla, retrocediendo lentamente en el tiempofutari no HISUTORII utsusu SUKURIIN toki maki modosu yukkuri
En uniforme, alineados detrás del edificio, frío invierno, antes del mediodía, tomando téseifuku de naranda kousha no ura samui fuyu jihan no mae koucha nonda
En verano en la playa con amigos, ahora adultos, todo está desmoronadoohzei de natsu wa umi de baka sawagi otona ni natte ima wa BARABARA ni
Pero la juventud inalterable, una página en blanco, desde hoy un nuevo escenariodemo iroasenai seishun no ichi PEEJI kyou kara wa arata na SUTEEJI
Sentimientos cálidos, canciones y palabras enviadas por amigosattakai kimochi komotta tomodachi kara okurareru uta ya kotoba
Un hermoso ramo, lágrimas llenas en las manos de papá y mamá, ojos que se llenan de lágrimaskirei na hanataba PAPA to MAMA no te ni ippai tamatta namida ukabu me ni
Última canción, final emocionante, todos rezan por la felicidadLast Song kandou no FINAARE minna ga inoru shiawase are
No pudimos ser honestos ese día, pero hoy especial nos comprometemos en un amorsunao ni nare nakatta ano hi no futari mo tokubetsu na kyou chikai au ai wo
Desbordando gratitud desde una carta, conteniendo lágrimas que no podemos contenertegami kara afure dasu kansha korae kirezu ni koboreru namida
A pesar del viento soplando en la felicidad, golpeados por la lluviashiawase ni shiawase ni kaze ni fukarete mo ame ni utarete mo
Tomándonos de las manos, compartiendo todo, para siempre y siempre, felicidadeste wo toriatte zenbu wakeatte itsumademo itsumademo omedetou
No se trata de lo que podemos hacer, pero en momentos de duda, por favor, aconsejanani ga dekiru tte wake ja nai keredo nanika no toki wa soudan shite kure yo
(Feliz Boda) De ahora en adelante, juntos, hacia adelante(Happy Wedding) korekara mo issho ni mae ni ue ni
No sabemos qué es lo correcto, pero podemos hacer algo, así que por favor, háblamenani ga seikai ka wakaranai keredo nanika dekiru yo da kara hanashite kure yo
(Feliz Boda)(Happy Wedding)
No pudimos ser honestos ese día, pero hoy especial nos comprometemos en un amorsunao ni nare nakatta ano hi no futari mo tokubetsu na kyou chikai au ai wo
Desbordando gratitud desde una carta, conteniendo lágrimas que no podemos contenertegami kara afure dasu kansha korae kirezu ni koboreru namida
A pesar del viento soplando en la felicidad, golpeados por la lluviashiawase ni shiawase ni kaze ni fukarete mo ame ni utarete mo
Tomándonos de las manos, compartiendo todo, para siempre y siempre, felicidadeste wo toriatte zenbu wakeatte itsumademo itsumademo omedetou
No pudimos ser honestos ese día, pero hoy especial nos comprometemos en un amorsunao ni nare nakatta ano hi no futari mo tokubetsu na kyou chikai au ai wo
Desbordando gratitud desde una carta, conteniendo lágrimas que no podemos contenertegami kara afure dasu kansha korae kirezu ni koboreru namida
A pesar del viento soplando en la felicidad, golpeados por la lluviashiawase ni shiawase ni kaze ni fukarete mo ame ni utarete mo
Tomándonos de las manos, compartiendo todo, para siempre y siempre, felicidadeste wo toriatte zenbu wakeatte itsumademo itsumademo omedetou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dohzi-T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: