Traducción generada automáticamente

Agora Hills
Doja Cat
Agora Hills
Agora Hills
OohOoh
Ouais, ouaisYeah, yeah
S'embrasser en espérant qu'ils nous voient (ah)Kissin' and hope they caught us (ah)
Qu'ils aiment ou pas (pas)Whether they like or not (not)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux en parler (ouais)I wanna brag about it (yeah)
Je veux me marier (me marier)I wanna tie the knot (knot)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer), ouais, ouaisI wanna show you (off), yeah, yeah
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (ouais), ouais, ouaisI wanna show you (yeah), yeah, yeah
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrerI wanna show you
Tiens ma mainHold my hand
Tu peux frapper pendant qu'ils regardent, mecYou can hit while they watch, boy
(Alors, 9h30 ?)(So, 9:30?)
(Je te vois là-bas)(I'll see you there)
(Non, c'est toi qui raccroches)(No, you hang up)
(Tu raccroches)(You hang up)
Il y a quelque chose de différent chez toiSomethin' different about you
J'adore quand il frappe et claque aussiLove it when he hit and smack too
Bébé, laisse-moi lécher tes tatouagesBaby, let me lick on your tattoos
C'est vrai que j'aime le PDA, emmène-moi dans un coin glauqueThat's true that I like PDA, take it to a seedy place
Suce un peu de bite dans les toilettesSuck a little dick in the bathroom
C'est qui ce mec avec les grandes mains muscléesWho that man with the big strong hands
Sur son cul dans le club avec les paparazzis ? Bébé, c'est toiOn her ass in the club with the paps? Baby, that's you
Assis devant, la fenêtre ouverteFront-seat chillin' with the window down
Je suis bien calé sur le tableau de bord à prendre un fast-foodI be ten toes down on the dash gettin' fast food
J'espère que tu peux supporter la chaleur, mets ton nom dans la rueHope you can handle the heat, put your name in the streets
Habitue-toi à mes fans qui te regardentGet used to my fans lookin' at you
Fous ce qu'ils ont entendu, je ne traîne pas avec ces oiseauxFuck what they heard, I don't fuck with them birds
Je suis un petit félin, ne te fais pas piquer par la dent de ratI'm a mean kitty, don't get stabbed with the rat tooth
Les gars sont fâchés que je ne traîne pas avec des incelsBoys be mad that I don't fuck incels
Les filles détestent aussi, flingue sur leur couetteGirls hate too, gun to their pigtail
Je t'aime, je veux un gros chillI love you, I wanna big chill
Mec, ne flippe pas, je vais partager la noteBoy, don't trip, I'll split a big bill
Je t'emmène autour du monde, ils n'ont pas besoin de comprendreTake you 'round the world, they don't have to understand
Frotte-leur sous le nez, mets une bague à son doigtRub it in their face, put a rock on her hand
(Bébé, peux-tu me rappeler ?)(Baby, can you call me back?)
(Je te manque)(I miss you)
(C'est si solitaire dans mon manoir)(It's so lonely in my mansion)
S'embrasser en espérant qu'ils nous voient (ah)Kissin' and hope they caught us (ah)
Qu'ils aiment ou pas (pas)Whether they like or not (not)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux en parler (ouais)I wanna brag about it (yeah)
Je veux me marier (me marier)I wanna tie the knot (knot)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer), ouais, ouaisI wanna show you (off), yeah, yeah
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (ouais), ouais, ouaisI wanna show you (yeah), yeah, yeah
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrerI wanna show you
Tiens ma mainHold my hand
Tu peux frapper pendant qu'ils regardent, mecYou can hit while they watch, boy
(Ah, désolé)(Ah, sorry)
(J'étais en train de prendre une gorgée de ma bière de racine)(I was takin' a sip of my root beer)
Parce que l'amour c'est de la douleur, mais j'ai besoin de cette merde (ouais)'Cause love is pain, but I need this shit (yeah)
On baise trop bien quand le bean se déclencheWe fuck too good when the bean kicks in
Comme Fortnite, j'ai besoin de ta peau (ouais)Like Fortnite, I'ma need your skin (yeah)
Je m'en fous d'où a été le pénis (uh)Don't give a fuck where the penis been (uh)
Mec, tu es le seul, tu es l'unique hommeBoy, you're the one, you're the only man
Toi et moi sur mon OnlyFansMe and you on my OnlyFans
Sacrebleu, tu es la Sainte TrinitéHoly cow, you're the Holy Trin'
Tiens-moi quand un trou a besoin de biteHold me down when a hole need dick
Sois ma sécurité, c'est ta thérapieBe my security, it's your therapy
Avec toi, je ne retiens rienWith you, I ain't holdin' shit back
Quand j'ai besoin d'espace, tu me le donnesWhen I need my space, you give that
Quand il m'a brisé le cœur, tu as réparé çaWhen he broke my heart, you fixed that
Avec une longue marche sur la plageWith a long walk on the beach
J'adore quand ils klaxonnent dans la rue (beep)Love it when they honk-honk on the street (beep)
Quand ils nous voient passer en Jeep (ouais)When they see us zoom by in the Jeep (yeah)
On est un putain de joint, on est une énergieWe a whole damn joint, we a energy
Bébé, on pourrait juste rouler sur nos ennemisBaby, we could just ride on our enemies
Ils veulent tous savoir comment tu m'atteinsThey all want to know how you get to me
Laisse-les ressentir ce qu'ils ressentent et être des PhilistinsLet 'em feel how they feel and be Philistines
Parce que ce type d'amour est l'épitomé, dit'Cause this type of love's the epitome, said
(Bébé, tu es littéralement en train de me mentir là)(Baby, you're literally cappin' to me right now)
(Genre, pourquoi tu me mens ?)(Like, why are you cappin' me?)
(Tu mens tellement fort, c'est)(You just cap so hard, it's)
(Je ne sais pas quoi faire)(I don't know what to do)
S'embrasser en espérant qu'ils nous voient (ah)Kissin' and hope they caught us (ah)
Qu'ils aiment ou pas (pas)Whether they like or not (not)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux en parler (ouais)I wanna brag about it (yeah)
Je veux me marier (me marier)I wanna tie the knot (knot)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer), ouais, ouaisI wanna show you (off), yeah, yeah
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (ouais), ouais, ouaisI wanna show you (yeah), yeah, yeah
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (off)
Je veux te montrerI wanna show you
Tiens ma mainHold my hand
Tu peux frapper pendant qu'ils regardent, mecYou can hit while they watch, boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doja Cat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: