Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.923

All Mine

Doja Cat

Letra

Significado

Tout à moi

All Mine

Comment attirer un homme ?How do you attract a man?
Ce que je veux dire c'estWhat I mean is
Supposons que tu aies le cœur sur quelqu'unSuppose you set your heart on somebody
Que ferais-tu pour l'avoir ?What would you do to get him?
Attrape-le et prends-le !Grab him and take him!
Attrape-le et prends-le !Grab him and take him!
Prends-le !Take him!

Vouloir ce qu'on veutWanting what we want
Revendiquer ce qu'on revendiqueClaiming what we claim
Fais-le dire mon nom et je suis à toiMake you say my name and I'm all yours
Ça ne peut pas être ma fauteIt can't be my fault
Cette rue va dans les deux sensThis street goes both ways
Laisse un donneur prendre, tu es tout à moi, garçonLet a giver take, you're all mine, boy

Appelant les coups comme la patronne que tu aimes (aime)Calling shots just like the boss lady you love (love)
Tu as besoin de quelque chose de suffisamment fortYou need something strong enough
Tu as besoin de quelqu'un de vraiment solideYou need someone truly tough
Voir à travers le filSee through the wire
Main agrippée sur l'embrayageHand gripping on the clutch
Je suis sur le point de percer et de prendre ce qui est méritéI'm about to bust through and take what's deserved
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)

J'attends pas, ouaisI ain't waiting around, yeah
Je vais l'emmener dehors, ouaisI'll be taking him out, yeah
Parce que je ne pense qu'à lui'Cause I'm only about him

Vouloir ce qu'on veutWanting what we want
Revendiquer ce qu'on revendiqueClaiming what we claim
Fais-le dire mon nom et je suis à toiMake you say my name and I'm all yours
Ça ne peut pas être ma fauteIt can't be my fault
Cette rue va dans les deux sensThis street goes both ways
Laisse un donneur prendre, tu es tout à moi, garçonLet a giver take, you're all mine, boy

Je vois, j'ai vu, j'ai jeté un œilI see, I saw, I peeped
J'ai pas peur de faire le saut, j'ai la foiI'm not afraid of a leap, a jump, got faith
J'ai vu une vision de nous deux (ouais, ouais)I saw a vision of we and us (yup, yeah)
Tu es vraiment une bonne compagnie (ah, ah) (écoute)You make some really good company (ah, ah) (listen)
Je veux passer à la vitesse supérieureI want to take it to the next level

Tu veux mélanger ? Saute dedans, laisse-moi t'aiderYou wanna mix? Jump in, let me assist
Tu peux être sûr qu'il va craquer avant GTA 6 (quoi ? Ouais)Best believe he'll be cracking it before GTA 6 (what? Yah)
Il n'a pas faim d'argent, je lui ai dit : Viens manger les richesHe ain't hungry for money, I told him: Come eat the rich
Viens me chercher dans la Panther et dépose-moi au RitzPick me up in the Panther and drop me off at the Ritz
Carlton comment ils le suivent, mais je suis fraîche avec mon princeCarlton how they follow him, but I'm fresh with my prince
Assis calmement chez moi, j'ai du style et des jetonsSit calm inside my crib, I got game and got chips
Des bananes pour mon chargeur, il me veut et je le veuxBananas for my clip, he want me and I want him
Si tu crois à la manifestation, ça a du sens parfaitIf you believe in manifestation, this make perfect sense

Parce que je fais les chosesBecause I do the things
Que ces bitches pensent, mais elles ne le font pas, ne le font pas, ne le font pasThese bitches think of, but they don't, don't, don't, don't do
Si je rêveIf I dream
Si je pense grand, je peux y aller, y aller, y aller, y aller, y allerIf I think big, I can go, go, go, go, go
Pas de fantasmeNo fantasy
Je serai sa reine et on vivra si, si, si, si, siI'll be his queen and we'll live so, so, so, so, so
Heureux pour toujoursHappily ever after
Vouloir ce que je veux, vouloir, vouloir, vouloir, vouloir, vouloir (hey)Want what I want, want, want, want, want, want (hey)

Vouloir ce qu'on veut (vouloir ce qu'on veut)Wanting what we want (wanting what we want)
Revendiquer ce qu'on revendique (revendiquer ce qu'on revendique) (ouais, c'était incroyable)Claiming what we claim (claiming what we claim) (yeah, it was incredible)
Fais-le dire mon nom (fais-le dire mon nom) et je suis à toi (regarde-moi, je)Make you say my name (make you say my name) and I'm all yours (watch me, I)
Ça ne peut pas être ma fauteIt can't be my fault
Cette rue va dans les deux sensThis street goes both ways
Laisse un donneur prendre (laisse aller dans les deux sens), tu es tout à moi, garçon (laisse donner ou prendre, garçon)Let a giver take (let it go both ways), you're all mine, boy (let it give or take, boy)

Je vois, j'ai vu, j'ai jeté un œilI see, I saw, I peeped
J'ai pas peur de faire le saut, j'ai la foiI'm not afraid of a leap, a jump, got faith
J'ai vu une vision de nous deuxI saw a vision of we and us
Tu es vraiment une bonne compagnieYou make some really good company
Je veux passer à la vitesse supérieureI want to take it to the next level

J'ai pas peur d'unI'm not afraid of a
J'ai vu une vision deI saw a vision of
Une très bonne compagnieSome really good company
Moi, je veux prendre, ayy, ayyMe, I want to take, ayy, ayy

Escrita por: Doja Cat / Gitty Gitelman / Kevin Theodore / Kurtis McKenzie / Scribz Riley. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doja Cat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección