Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.596
Letra
Significado

Solo

Alone

Cariño, cuando peleaste conmigo en la puerta
Baby, when you fought me at the door

Un poco difícil de forzar lo que es natural
Kinda hard to force what's natural

Tal vez no quieras lo que más necesitas
Maybe you don't want what you need most

¿Es una locura que no tenga miedo de estar solo?
Is it crazy I'm not scared to be alone?

Ahora apenas te necesito
Now I barely need ya

Haz lo que mejor sabes hacer y vete (solo)
Do what you do best and leave (alone)

Tengo que decirle: Descanse en paz
Gotta tell him: Rest in peace

Apuesto a que pensaste que moriría (solo)
Bet you thought I'd die (alone)

no tiene sentido para mi
It don't make sense to me

Pero mantengo mi cabeza en alto (solo)
But I keep my head up high (alone)

Ni siquiera estás ahí para mí
You ain't even there for me

Ahora tienes miedo de estar (solo)
Now you scared to be (alone)

Demasiados tragos para pensar en ti
Too many drinks to think about you

Tenía demasiados pensamientos para dejarte vagar
I had too many thoughts to let you wander

Ahora estás adentro después de que pensé que te había perdido
Now you're in after I thought I lost ya

Y ahora me quieres, nena
And now you want me, babe

Me quieres, pero es adiós
You want me, but it's bye

Dándome razones para volar
Givin' me reasons to fly

Empaca toda mi mierda y sé sabio
Pack all my shit and be wise

Saltar en el paseo
Jump in the ride

Golpea a mi amigo en el costado
Hit up my dude on the side

Como mira lo que tiraste a un lado
Like look what you threw to the side

obtienes el ambiente
You get the vibe

O follamos o peleamos
Either we fuck or we fight

Pero tengo la sensación de que estás bien
But I got the feelin' you right

estoy fuera de mi mente
I'm out my mind

No tiene sentido cuando lloro
Doesn't make sense when I cry

Si no podemos hacer las paces, al menos lo intentamos
If we can't make up, least we try

Cariño, cuando peleaste en la puerta (me peleaste en la puerta)
Baby, when you fought at the door (fought me at the door)

Un poco difícil forzar lo que es natural (oh, oh, oh)
Kinda hard to force what's natural (oh, oh, oh)

Tal vez no quieras lo que más necesitas (oh, oh, oh)
Maybe you don't want what you need most (oh, oh, oh)

¿Es una locura que no tenga miedo de estar solo? (Sí)
Is it crazy I'm not scared to be alone? (Yeah)

No quiero compartir mis sueños cuando te involucre
I ain't wanna share my dreams when it involves you

No es el hombre que necesito (sí)
Not the man I need (yeah)

Empecé a sentir que le fallé a mi equipo
Started feelin' like I failed my team

Extrañando conciertos para ti, apuesto a que nunca te sentiste como yo
Missin' gigs for you, bet you never felt like me

Diferentes niveles para el juego, eso es rápido
Different levels to the game, that's fast

Gastando bandas la semana pasada mientras tu trasero actúa barato (sí)
Spendin' bands last week while your ass act cheap (yeah)

Solo en la parte superior mientras tu culo boca
Lonely at the top while your ass mouthy

Me hizo pensar que te asustaste a ti mismo, no a mí
Got me thinkin' that you scared of yourself, not me

Imposible, de un Prius a carruajes dorados
Impossible, from a Prius to gold carriages

Dedo medio para ti para que veas lo que es un quilate entero
Middle finger to you so you see what a whole karat is

Necesito una respuesta, un lector de mas tarots
I need a answer, a reader of more tarots

No podías decir que los dos necesitábamos a todo el terapeuta
You couldn't tell that the both of us needed the whole therapist

Te hice fam cuando saludé a tus padres enteros
I made you fam when I greeted your whole parents

Pero luego, me di cuenta de que no te enseñaron lo que es no compartir
But later, I realized they ain't teach you what no sharin' is

Sé que escuchas esto, sé que te asusta
I know you hearin' this, I know you scared of it

Pero estar solo es mejor que controlar las necesidades, disfrútalo
But bein' lonely better than needs control, cherish it

Cariño, cuando peleaste conmigo en la puerta (peleaste conmigo en la puerta)
Baby, when you fought me at the door (fought me at the door)

Un poco difícil forzar lo que es natural (oh, oh, oh)
Kinda hard to force what's natural (oh, oh, oh)

Tal vez no quieras lo que más necesitas (oh, oh, oh)
Maybe you don't want what you need most (oh, oh, oh)

¿Es una locura que no tenga miedo de estar solo?
Is it crazy I'm not scared to be alone?

Ahora apenas te necesito (apenas te necesito)
Now I barely need ya (I barely need ya)

Hazlo tu lo mejor de mi (solo)
Do it, you the best in me (alone)

Tengo que decirle: Descanse en paz
Gotta tell him: Rest in peace

Apuesto a que pensaste que moriría (solo)
Bet you thought I'd die (alone)

no tiene sentido para mi
It don't make sense to me

Pero mantengo mi cabeza en alto (solo)
But I keep my head up high (alone)

Ni siquiera estás ahí para mí
You ain't even there for me

Ahora tienes miedo de estar (solo)
Now you scared to be (alone)

(Solo)
(Alone)

Ahora tienes miedo de estar (solo)
Now you scared to be (alone)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Linden Jay / Yeti Beats / Doja Cat / Antwoine Collins / David Sprecher / Geordan Reid-Campbell / Laura Roy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Marcos y Ivy. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção