Traducción generada automáticamente
Casual
Doja Cat
Casual
Casual
Tómalo todo sobre mí ahora
Take it up all on me now
Déjame entrar, no me excluyas
Let me in, don't shut me out
No me digas que me amas si
Don't tell me you love me if
Así no es como realmente es
That's not how it really is
Tómalo todo sobre mí ahora
Take it up all on me now
Déjame entrar, no me excluyas
Let me in, don't shut me out
No me digas que me amas si
Don't tell me you love me if
Así no es como realmente es
That's not how it really is
¿Es informal?
Is it casual?
¿O estás tratando de pasar tu vida conmigo?
Or are you tryna spend your life with me?
No quiero presionarte
I don't mean to pressure ya
Pero quiero un hombre que se ponga de pie y luche
But I want a man to stand and fight
Ponte de pie y lucha por mí
Stand and fight for me
No necesitas pagarme una dulce fantasía
You don't need to pay me a sweet fantasy
Nos relajamos, me relajo, enrollas mi hierba
We chill, I kick back, you roll up my weed
Di lo que sientes, no digas nada
Say what you feel, don't just say anything
¿Por qué complicar lo que podría ser tan fácil?
Why complicate what could be so easy?
Déjame en paz
Leave me alone
Si eres un jugador
If you is a player
No creo que juegue contigo
I don't think I'mma play with ya
Esta mierda envejece
This shit get old
Si quieres acostarte con ella
If you want to lay with her
¿Por qué no te quedas con ella?
Why don't you just stay with her?
Dices que no quieres novia
You say you don't want a girlfriend
Pero cuando estamos en persona, tú
But when we are in person, you
Actúa siempre tan diferente
Always act so different
Haces que todo parezca perfecto, tú
You make it all seem perfect, you
Abrázame cuando nos despertemos
Hold me when we wake up
Di que te gusto sin maquillaje
Say you like me with no make up
estoy tratando de ser paciente
I'm trying to be patient
¿Cómo se supone que debo tomarlo?
How am I supposed to take it?
¿Es informal?
Is it casual?
¿O estás tratando de pasar tu vida conmigo?
Or are you tryna spend your life with me?
No quiero presionarte
I don't mean to pressure ya
Pero quiero un hombre que se ponga de pie y luche
But I want a man to stand and fight
Ponte de pie y lucha por mí
Stand and fight for me
¿Es informal?
Is it casual?
¿O estás tratando de pasar tu vida conmigo?
Or are you tryna spend your life with me?
No quiero presionarte
I don't mean to pressure ya
Pero quiero un hombre que se ponga de pie y luche
But I want a man to stand and fight
Ponte de pie y lucha por mí
Stand and fight for me
Los dos podríamos relajarnos bebiendo tecate
We two could chill just sippin' on tecate
Que la vida es una pelota que necesitamos más que los viernes de borrachos
That life is a ball we need' more than drunk fridays
No estoy despreciando tu libertad, sé que te gusta la fiesta
I'm not dissing your freedom, I know you like to party
Simplemente no seas ese chico que jode con cualquier cosa que gira
Just don't be that boy who fuck with anything that gyrates
Sé que sabes que tengo razón
I know you know I'm right
Recoger en el ambiente
Pick up on the vibe
Si lees entre líneas
If you read between the lines
Ser tímido no es mi estilo, ahora
Being shy just ain't my style, now
Dices que no quieres novia
You say you don't want a girlfriend
Pero cuando estamos en persona, tú
But when we are in person, you
Actúa siempre tan diferente
Always act so different
Haces que todo parezca perfecto, tú
You make it all seem perfect, you
Abrázame cuando nos despertemos
Hold me when we wake up
Di que te gusto sin maquillaje
Say you like me with no make up
estoy tratando de ser paciente
I'm trying to be patient
¿Cómo se supone que debo tomarlo?
How am I supposed to take it?
¿Es casual?
Is it casual?
¿O estás tratando de pasar tu vida conmigo?
Or are you tryna spend your life with me?
No quiero presionarte
I don't mean to pressure ya
Pero quiero un hombre que se ponga de pie y luche
But I want a man to stand and fight
Ponte de pie y lucha por mí
Stand and fight for me
¿Es informal?
Is it casual?
¿O estás tratando de pasar tu vida conmigo?
Or are you tryna spend your life with me?
No quiero presionarte
I don't mean to pressure ya
Pero quiero un hombre que se ponga de pie y luche
But I want a man to stand and fight
Ponte de pie y lucha por mí
Stand and fight for me
Si quieres ser el único
If you wanna be the one
no actúes de esa manera
Don't act that way
Y desperdiciar mi día
And waste my day
yo no soy de esa manera
I'm not that way
¿Es casual?
Is it casual?
¿O estás tratando de pasar tu vida conmigo?
Or are you tryna spend your life with me?
No quiero presionarte
I don't mean to pressure ya
Pero quiero un hombre que se ponga de pie y luche
But I want a man to stand and fight
Ponte de pie y lucha por mí
Stand and fight for me
¿Es informal?
Is it casual?
¿O estás tratando de pasar tu vida conmigo?
Or are you tryna spend your life with me?
No quiero presionarte
I don't mean to pressure ya
Pero quiero un hombre que se ponga de pie y luche
But I want a man to stand and fight
Ponte de pie y lucha por mí
Stand and fight for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: