Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.768

Make it Up

Doja Cat

Letra

Significado

Het Goedmaken

Make it Up

Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?
Als ik dit omhoog trek (als ik dit omhoog trek) en die kofferbak open (en die kofferbak open)When I pull this up (when I pull this up) and I pop that trunk (and I pop that trunk)
Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?
We hoeven niet te raken (we hoeven niet te raken), maar als we liefde maken (maar als we liefde maken)We don't have to touch (we don't have to touch), but if we make love (but if we make love)
Zou ik het goedmaken met jou?Would I make it up to you?
Kan ik het goedmaken? (Kan ik het goedmaken?) Kan ik het goedmaken? (Kan ik het goedmaken?)Can I make it up? (Can I make it up?) Can I make it up? (Can I make it up?)
Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?
Als ik dit omhoog trek (als ik dit omhoog trek) en die kofferbak open (en die kofferbak open)When I pull this up (when I pull this up) and I pop that trunk (and I pop that trunk)
Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?

Heb je iemand nodig (nee) die niemand nodig heeft? (Ja)Do you need somebody (nuh-uh) who don't need nobody? (Uh-huh)
Heb je dit lichaam nodig? (Ja) Ik zie je bijna nooit, dusDo you need this body? (Uh-huh) I don't see you hardly, so
Ik ga dit feestje verlaten (nee), ik breng je chocolade (ja)I'ma ditch this party (nuh-uh), I'ma bring you chocolate (uh-huh)
Misschien worden we gezellig (ja) en vertel je me hoe je je voeldeMaybe we get comfy (uh-huh) and you tell me how you felt
Ik heb niemand nodig (nee) die me verhalen vertelt (ja)I don't need nobody (nuh-uh) tellin' me no stories (uh-huh)
Gewoon het hart dat je geeft (ja), wil het uit de eerste hand horenJust the heart your pouring (uh-huh), want it from the horse's mouth
Weet je nog toen je mijn hand vasthield, zei: Ik hoor je, schatRemember when you held my hand, said: I hear you, shawty
Alles wat ik wilde was dat tienvoudig aan jou teruggeven, schat, kun je het niet zien?All I wanted was to give that right back to you tenfold, baby, can't you tell?

Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?
Als ik dit omhoog trek (als ik dit omhoog trek) en die kofferbak open (en die kofferbak open)When I pull this up (when I pull this up) and I pop that trunk (and I pop that trunk)
Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?
We hoeven niet te raken (we hoeven niet te raken), maar als we liefde maken (maar als we liefde maken)We don't have to touch (we don't have to touch), but if we make love (but if we make love)
Zou ik het goedmaken met jou?Would I make it up to you?
Kan ik het goedmaken? (Kan ik het goedmaken?) Kan ik het goedmaken? (Kan ik het goedmaken?)Can I make it up? (Can I make it up?) Can I make it up? (Can I make it up?)
Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?
Als ik dit omhoog trek (als ik dit omhoog trek) en die kofferbak open (en die kofferbak open)When I pull this up (when I pull this up) and I pop that trunk (and I pop that trunk)
Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?

Mag ik je douche aanzetten? (Schat, hey) mag ik het bad vullen? (Schat, hey)Can I run your shower? (Baby, hey) can I fill the tub? (Baby, hey)
Heb je erover gehoord? (Schat, hey) Ik ben een onderdanige top (top)Did you hear about it? (Baby, hey) I'm a submissive top (top)
Ik kan je bloemen brengen (schat, hey), want je maakt me, uh (schat, hey)I could bring you flowers (baby, hey), 'cause you make me, uh (baby, hey)
Ik ben een CEO, ik zie die wijven die zich dom houden (dom)I'm a CEO, I'ma see these hoes at the playing dumb (dumb)
Ze waren uit de pas (schat, hey), maar ik sta voor je op (schat, hey)They was out of line (baby, hey), but I stand up for you (baby, hey)
Het is tijdverspilling (schat, hey), ze betalen niet vooruit (uh)It's a waste of time (baby, hey), they ain't payin' forward (uh)
Als de tas enorm is (schat, hey) dan ziet de plek er prachtig uit (schat, hey)When the bag enormous (baby, hey) then the pad look gorgeous (baby, hey)
Maar die wijven willen dat en ze willen jou ook, dus we moeten focussenBut these hoes want that and they want you too, so we gotta focus

Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?
Als ik dit omhoog trek (als ik dit omhoog trek) en die kofferbak open (en die kofferbak open)When I pull this up (when I pull this up) and I pop that trunk (and I pop that trunk)
Kan ik het goedmaken met jou? [?]Can I make it up to you? [?]
We hoeven niet te raken (we hoeven niet te raken), maar als we liefde maken (maar als we liefde maken)We don't have to touch (we don't have to touch), but if we make love (but if we make love)
Zou ik het goedmaken met jou? [?]Would I make it up to you? [?]
Kan ik het goedmaken? (Kan ik het goedmaken?) Kan ik het goedmaken? (Kan ik het goedmaken?)Can I make it up? (Can I make it up?) Can I make it up? (Can I make it up?)
Kan ik het goedmaken met jou? [?]Can I make it up to you? [?]
Als ik dit omhoog trek (als ik dit omhoog trek) en die kofferbak open (en die kofferbak open)When I pull this up (when I pull this up) and I pop that trunk (and I pop that trunk)
Kan ik het goedmaken met jou?Can I make it up to you?

[?][?]

Escrita por: Doja Cat / Y2K / Gavin Barrett. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por Max. Revisión por Lois. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doja Cat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección