Traducción generada automáticamente
OKLOSER
Doja Cat
PERDEDOR
OKLOSER
Digo: Está bien, está bien perdedor (Está bien perdedor)
I say: Okay, okay loser (Okay loser)
Vamos muy atrás
We go way-way back
No diré: Está bien, viejo (Está bien, está bien)
I won't say: Okay boomer (Okay, okay)
No es una mierda dulce
Ain't shit sweet
Me cepillo los dientes, pero aún me duele el diente (Aún me duele el diente, hey, hey)
I brush my teeth, but still my tooth hurt (Still my tooth hurt, hey, hey)
No puedes venir a la parrillada, saca tu mano del enfriador (Enfriador, idiota)
You can not come to the cookout, get yo' hand up out the cooler (Cooler, bitch)
Ella estaba en mi asiento, tuve que moverla (Tuve que moverla, tuve que)
She was in my seat, I had to scootch her (I had to scootch her, I had to)
Ella estaba en su sobrina, tuve que echarla (Tuve que echarla)
She was at her niece, I had to boot her (I had to boot her)
Ella acaba de dejar el equipo como si estuviéramos en Newark (Como si estuviéramos en Newark, idiota)
She just left the team like we in Newark (Like we in Newark, bitch)
Ella acaba de dejar el equipo como: Está bien perdedor
She just left the team like: Okay loser
Sí, sí (Está bien perdedor)
Yeah, yeah (Okay loser)
No estoy solo
I am not on my lonesome
Quieren que preste algo
They want me to loan some
Puedo revelarles
I may divulge them
Pueden dejar eso [?]
They can let that [?]
Estoy haciendo tanto
I'm doin' so much
Eso cuesta un hombro
That shit cost a shoulder
No lo gasto todo, uh
I don't blow it all, uh
Un diamante VVS
A VVS boulder
Pongo el Vers en el maldito As
I put the Vers in the muh'fuckin' Ace
Pongo el grr en sus malditos dientes superiores
I put the grr in they muh'fuckin' top teeth
La roca en mi mano hace que La Roca quiera rockearme
Rock on my hand make The Rock wanna rock me
La multitud se dirige a las gradas porque mi oponente siempre está mirando
Flock to the stands 'cause my opp always watchin'
Digo: Está bien, está bien perdedor (Está bien perdedor)
I say: Okay, okay loser (Okay loser)
Vamos muy atrás
We go way-way back
No diré: Está bien, viejo (Está bien, está bien)
I won't say: Okay boomer (Okay, okay)
No es una mierda dulce
Ain't shit sweet
Me cepillo los dientes, pero aún me duele el diente (Aún me duele el diente, hey, hey)
I brush my teeth, but still my tooth hurt (Still my tooth hurt, hey, hey)
No puedes venir a la parrillada, saca tu mano del enfriador (Enfriador, idiota)
You can not come to the cookout, get yo' hand up out the cooler (Cooler, bitch)
Ella estaba en mi asiento, tuve que moverla (Tuve que moverla, tuve que)
She was in my seat, I had to scootch her (I had to scootch her, I had to)
Ella estaba en su sobrina, tuve que echarla (Tuve que echarla)
She was at her niece, I had to boot her (I had to boot her)
Ella acaba de dejar el equipo como si estuviéramos en Newark (Como si estuviéramos en Newark, idiota)
She just left the team like we in Newark (Like we in Newark, bitch)
Ella acaba de dejar el equipo como: Está bien perdedor
She just left the team like: Okay loser
Está bien perdedor
Okay loser
Y digo: Perdedor, perdedor, perdedor
And I say: Loser, loser, loser
¿Por qué demonios estas chicas siempre vienen a [?]
Why the fuck these bitches always comin' at the [?]
No sé por qué está enojada, porque, idiota, no hice nada
Don't know why she mad, 'cuh, bitch, ain't nothin' I did to her
Ella solo está aquí tramando contra mí, la llamo azafata
She just out here plottin' on my ass, I call her steward
Ella es la más baja, está tan abajo y fuera de alcantarilla
She the lowest, she's so down and out of sewer
Crece, actúa según tu edad, eres inmadura
Grow the fuck up, act yo' age, you immature
Tal vez algún día crearás algo de encanto
Maybe one day you gon' create some allure
Tal vez algún día serás genial y saldrás de gira
Maybe one day you'll be great and go on tour
Como yo, hey
Like me, hey
Está bien, está bien perdedor (Está bien perdedor)
Okay, okay loser (Okay loser)
Vamos muy atrás
We go way-way back
No diré: Está bien, viejo (Está bien, está bien)
I won't say: Okay boomer (Okay, okay)
No es una mierda dulce
Ain't shit sweet
Me cepillo los dientes, pero aún me duele el diente (Aún me duele el diente, hey, hey)
I brush my teeth, but still my tooth hurt (Still my tooth hurt, hey, hey)
No puedes venir a la parrillada, saca tu mano del enfriador (Enfriador, idiota)
You can not come to the cookout, get yo' hand up out the cooler (Cooler, bitch)
Ella estaba en mi asiento, tuve que moverla (Tuve que moverla, tuve que)
She was in my seat, I had to scootch her (I had to scootch her, I had to)
Ella estaba en su sobrina, tuve que echarla (Tuve que echarla)
She was at her niece, I had to boot her (I had to boot her)
Ella acaba de dejar el equipo como si estuviéramos en Newark (Como si estuviéramos en Newark, idiota)
She just left the team like we in Newark (Like we in Newark, bitch)
Ella acaba de dejar el equipo como: Está bien perdedor
She just left the team like: Okay loser
Está bien perdedor, ayy
Okay loser, ayy
Está bien, está bien (Perdedor)
Okay, okay (Loser)
Está bien, está bien (Perdedor)
Okay, okay (Loser)
Está bien, está bien (Perdedor)
Okay, okay (Loser)
Está bien, está bien (Perdedor)
Okay, okay (Loser)
Está bien, está bien (Perdedor)
Okay, okay (Loser)
Está bien, está bien (Perdedor)
Okay, okay (Loser)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: