Traducción generada automáticamente

Shutcho
Doja Cat
Ferme-la
Shutcho
Je ne suis pas seulI'm not in love
Alors n'oublie pas çaSo don't forget it
Je ne suis pas seulI'm not in love
Alors n'oublie pas çaSo don't forget it
J'ai plein de raisons d'être heureux (plein de raisons)Got a lot of things to be happy 'bout (got a lot)
Je fais monter mon fric pendant qu'ils parlent (pendant qu'ils parlent, ouais)Run my check up while they run they mouth (while they runnin', yeah)
T'es en train de jurer un dimanche maintenant (bon Dieu)Got you cussin' on a Sunday now (good Lord)
Je fais monter mon fric pendant qu'ils parlent (pendant qu'ils parlent, ouais)Run my check up while they run they mouth (while they runnin', yeah)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ferme-la espèce de débile (ferme-la, connasse)(Run it up, run it up) shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ferme, ferme-la espèce de con (silence maintenant)(Run it up, run it up) shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ouais, ouais, ferme-la espèce de débile (ferme-la, connasse)(Run it up, run it up) shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ouais, ferme-la espèce de con (silence maintenant)(Run it up, run it up) shutcho, yeah, shutcho dumb ass up (quiet now)
Ils disent qu'ils veulent de l'argent (ils disent qu'ils veulent de l'argent)They say they want money (they say they want money)
Tout ce qu'ils font, c'est parler (mais tout ce qu'ils font, c'est parler)All they do is run they mouth (but all they do is run they mouth)
Je jure qu'ils ne font que se plaindre (ils ne font que se plaindre)I swear all they do is complain (all they do is complain)
Pari que tu pensais que c'était drôle maintenant (pari que tu pensais que c'était drôle maintenant)Bet you thought that shit was funny now (bet you thought that shit was funny now)
Tu pensais que tu faisais quelque chose (tu pensais que tu faisais quelque chose)You thought you was doin' somethin' (you thought you was doin' somethin')
Comment tu peux détester le jour du Seigneur ? (comment tu peux détester le jour du Seigneur maintenant ?)How you hatin' on the Lord's day? (How you hatin' on the Lord's day now?)
Comment tu peux détester un dimanche ? (comment tu peux détester un dimanche ?)How you hatin' on a Sunday? (How you hatin' on a Sunday?)
Va jeter un œil à ton compte (va jeter un œil au tien, au tien)Go and take a look at your account (go and take a look at yours, yours)
OuaisYeah
C'est ce style bizarre (c'est ce bizarre)It's that weird swag (it's that weird)
Argent bizarre, meufs bizarres, mets-moi près de ça (près de ça)Weird money, weird bitches, put me near that (near that)
Probablement que je la vois avec son nouveau sac Hollyweird (ouais)Prolly see her in her brand new Hollyweird bag (yeah)
Petite drapeau rouge, sac de mise à l'épreuveShawty red flag, put-you-to-the-test bag
Elle a une bonne tête sur les épaules, j'espère que ce cou va tenir (ouais)Got good head up on her shoulders, hope this neck last (yeah)
Je vais tomber quand je veux, ils vont respecter ça (ouais)I'ma fall off when I want, they gon' respect that (yeah)
Les revers ne m'arrêtent jamais, laisse-les se faire traîner (ouais)Setbacks never stop me, let them get dragged (yeah)
Recule, petite, tu ne me connais pas comme çaGet back, lil' ho, you don't know me like that
Ex-lax, ils ne valent rien, ils doivent vérifier les faits (vérifie, vérifie)Ex-lax, they ain't shit, they need to check facts (check, check)
J'ai plein de raisons d'être heureux (vérifie, vérifie)Got a lot of things to be happy 'bout (check, check)
Je fais monter mon fric pendant qu'ils parlent (vérifie, vérifie)Run my check up while they run they mouth (check, check)
T'es en train de jurer un dimanche maintenant (bon Dieu)Got you cussin' on a Sunday now (good Lord)
Je fais monter mon fric pendant qu'ils parlent (vérifie, vérifie)Run my check up while they run they mouth (check, check)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ferme-la espèce de débile (ferme-la, connasse)(Run it up, run it up) shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ferme, ferme-la espèce de con (silence maintenant)(Run it up, run it up) shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ouais, ouais, ferme-la espèce de débile (ferme-la, connasse)(Run it up, run it up) shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ouais, ferme-la espèce de con (silence maintenant)(Run it up, run it up) shutcho, yeah, shutcho dumb ass up (quiet now)
Je suis, je suis, je suis une grosse meuf riche, une meuf bien en chairI'm a, I'm a, I'm a rich-body bitch, thick-body bitch
Vous allez me rendre malade, où est Roddy Ricch ?Y'all-gon'-make-me-sick body bitch, where's Roddy Ricch?
Mets-toi dans une boîte, meuf, prends-toi un coup, connassePut-you-in-a-box body bitch, get bodied, bitch
Tu ne veux pas parler, meuf, tes lèvres sont probablement scelléesYou-don't-wanna-talk body bitch, lips prolly zip
Arrête de m'appeler sœur, meuf, on n'est pas de la même familleStop-callin'-me-sis body, bitch, we not a kin
Tu n'existes pas pour moi, mademoiselle, je ne suis pas ton amieYou do not exist to me, miss, I'm not your friend
Je vais les laisser rêver de moi, connasse, embrasser de moi, connasseI'ma let 'em wish 'bout me, bitch, kiss 'bout me, bitch
Vous êtes toujours en train de me sucer, ne me fais pas pisser dessus, connasseY'all be steady' dick-ridin', don't you piss on me, bitch
Je veux juste mes orteils dans le sable, cent mille billetsI just want my toes in the sand, one hunnid bands
Mon corps a l'air vraiment à l'étranger, hanches de la mère patrieBody lookin' real overseas, hips motherland
Je ne peux même pas m'asseoir sur ma chaise, fermer mon pantalonI can't even sit in my chair, zip up my pants
J'ai fait toutes les choses dont je n'avais pas besoin, je ne veux pas danser, ouaisI did all the things I ain't need, I don't wanna dance, yeah
J'ai plein de raisons d'être heureux (heureux) (j'ai plein)Got a lot of things to be happy 'bout (happy 'bout) (got a lot)
Je fais monter mon fric pendant qu'ils parlent (je fais monter mon fric pendant qu'ils) (pendant qu'ils parlent, ouais)Run my check up while they run they mouth (run my check up while they) (while they runnin', yeah)
T'es en train de jurer un dimanche maintenant (un dimanche) (bon Dieu)Got you cussin' on a Sunday now (on a Sunday) (good lord)
Je fais monter mon fric pendant qu'ils parlent (pendant qu'ils parlent, ouais)Run my check up while they run they mouth (while they runnin', yeah)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ferme-la espèce de débile (ferme-la, connasse)(Run it up, run it up) shutcho, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ferme, ferme-la espèce de con (silence maintenant)(Run it up, run it up) shutcho, shut, shutcho dumb ass up (quiet now)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ouais, ouais, ferme-la espèce de débile (ferme-la, connasse)(Run it up, run it up) shutcho, yeah, yeah, shutcho goofy ass up (shut up, bitch)
(Fais-le monter, fais-le monter) ferme-la, ouais, ferme-la espèce de con(Run it up, run it up) shutcho, yeah, shutcho dumb ass up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doja Cat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: