Traducción generada automáticamente

Tonight (feat. Eve)
Doja Cat
Esta noche (feat. Eva)
Tonight (feat. Eve)
Sé que vas a casa con tu señora, esta nocheI know you're going home to your lady, tonight
Así que nena, ¿puedes estar conmigo esta noche?So baby, can you just be with me tonight?
Sé que parece erróneo y loco, esta nocheI know that it seems wrong and crazy, tonight
Así que nena, ¿puedes estar conmigo esta noche?So baby, can you just be with me tonight?
El bebé tiene misterio y tengo historiaBaby got mystery and I got history
No te metas demasiado en mí, podrías meterte demasiadoDon't get too into me, you could get in too deep
Pasa el asentamiento, llama hasta que salgas de la ciudadHead past the settle down, knock 'til you're out of town
Solo quiero joder ahora mismo, me asusta que pueda moverseI just wan' fuck right now, scared it might get around
Me gusta lo que me gusta, te gusta lo que hacesI like what I like, you like what you do
Ves mis ojos, chico, no puedo alejarlos de tiYou see my eyes, boy I just can't keep 'em off you
Encendiéndome, no puedo ver a través de tiTurnin' me on, I-I just can't see through you
Dios bendiga a tu chica porque este sentimiento, es vudúGod bless your girl 'cause this feeling, it is voodoo
Sé que vas a casa con tu señora, esta nocheI know you're going home to your lady, tonight
Así que nena, ¿puedes estar conmigo esta noche?So baby, can you just be with me tonight?
Sé que parece erróneo y loco, esta nocheI know that it seems wrong and crazy, tonight
Así que nena, ¿puedes estar conmigo esta noche?So baby, can you just be with me tonight?
Mm, esta nocheMm, tonight
Mm-mm, esta nocheMm-mm, tonight
Oh, mm, esta noche (jaja, yo)Oh, mm, tonight (haha, yo)
Oh, ooh-mm, esta nocheOh, ooh-mm, tonight
Ayo, soñé con que llamas a mi puertaAyo, had a dream about you knockin' on my door
Y luego terminamos pateando contigo en mis brazosAnd then we end up kickin' it with you up in my arms
Cada vez que suena, no contestas el teléfonoEvery time she ringin', you not answering the phone
Dije que tardarías un minuto y aún no has regresado a casaSaid you'd be a minute and still ain't made it home, uh
Vamos a ponértelo esta nocheLet's get it on tonight
Culpa al licor, no sabemos qué pasa desde la derechaBlame it on the liquor, we'on't know what's wrong from right
Derritiéndome sobre mí, helado, bebé, deslizamiento y deslizamientoMeltin' on me, ice cream, baby, slip and slide
¿Te estás cambiando de ropa o estás cambiando de opinión?Are you changin' your clothes or are you changin' your mind?
Porque ambos sabemos que solo vas a ir a un lugar'Cause we both know there's only one place you'll be goin'
Bebé, en el jardín, ¿te has comido los verdes?Baby, down at the garden, have you eatin' them greens
Te tengo hablando en lenguas, mi amor, E-V-EGot you speakin' in tongues, mi amor, E-V-E
Siempre que estés listo para conducir, limusina, Doja CatLong as you ready to drive, limousine, Doja Cat
Sé que vas a casa con tu señora, esta noche (sí)I know you're going home to your lady, tonight (yeah)
Así que nena, ¿puedes estar conmigo esta noche?So baby, can you just be with me tonight?
Sé que parece erróneo y loco, esta nocheI know that it seems wrong and crazy, tonight
Así que nena, ¿puedes estar conmigo esta noche?So baby, can you just be with me tonight?
Mm, esta nocheMm, tonight
Mm-mm, esta nocheMm-mm, tonight
Oh, mm, esta nocheOh, mm, tonight
Oh, ooh-mm, esta nocheOh, ooh-mm, tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doja Cat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: