Traducción generada automáticamente

Vegas
Doja Cat
Vegas
Vegas
Ouais (ah, tu piges)Yeah (ah, get it)
Ouais (ah, tu piges)Yeah (ah, get it)
Ouais, ouais (ah, tu piges)Yeah, yeah (ah, get it)
Ouais (ah, tu piges)Yeah (ah, get it)
Ouais (ah, tu piges)Yeah (ah, get it)
OuaisYeah
(T'es rien d'autre qu'un)(You ain't nothin' but a)
Chien, joueur, ah, tu pigesDog, player, ah, get it
Fraude, joueur, ah, tu pigesFraud, player, ah, get it
Je comprends, je comprendsI understand, I understand
T'es pas l'homme, t'es pas un homme (t'es rien d'autre qu'un)You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothin' but a)
Chien de chasse, chien de chasse, chien de chasseHound dog, hound dog, hound dog
(T'es rien d'autre qu'un)(You ain't nothin' but a)
Joueur se faisant garer dans cette bagnole de luxePlayer gettin' valeted around in that ho' whip
Deux doigts en l'air, un vers le bas, avec mes orteils dixTwo fingers up, one down, with my toes ten
Éclatée avec mes seins à l'air, mets un bouchon là-dedansFlewed out with my boobs out, put a cork in it
J'adore quand tu cries quand je suis corsetéeLove it when you be cryin' out when I'm corseted
Je pense pas qu'il va s'en sortir, ne me fais pas commencer à ragerI don't think he gon' make it, do not let me start ragin'
Je perds ma patience, ça reste pas à Vegas (t'es rien d'autre qu'un)I'm losin' my patience, this ain't stayin' in Vegas (you ain't nothin' but a)
Il y a plus d'aspects à l'histoire, je vais tout raconterThere's more sides to the story, I'ma tell everybody
T'avais ton cul assis au bord du terrain avec ton bras autour de moiHad your ass sittin' courtside with your arm around me
T'avais ton cul en première classe avec ton cul cramé à Abu DhabiHad your ass sittin' first class with your burnt ass out in Abu Dhabi
Ça aurait pu être ce qu'on aurait dû êtreCoulda been what we shoulda been
Mais t'as perdu un pari, maintenant tu dois me retrouverBut you lost a bet, now you gotta find me
Trouve une placeFind a seat
Je rigole pas, c'est cache-cacheI ain't playin', that's hide and seek
Au lycée quand t'as enfin brilléHigh school when you finally peaked
Chien de chasse, viens chercher une friandiseHound dog, come find a treat
Je suis une mauvaise fille, mais (t'es rien d'autre qu'un)I'm a bad bitch, but (you ain't nothin' but a)
Chien, joueur, ah, tu pigesDog, player, ah, get it
Fraude, joueur, ah, tu pigesFraud, player, ah, get it
Je comprends, je comprendsI understand, I understand
T'es pas l'homme, t'es pas un homme (t'es rien d'autre qu'un)You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothin' but a)
Chien de chasse, chien de chasse, chien de chasseHound dog, hound dog, hound dog
Ouais, ouais, dit (t'es rien d'autre qu'un)Yeah, yeah, said (you ain't nothin' but a)
Je comprendsI get it
Je sais que t'as d'autres— tu voulaisI know you got some other— you wanted
Je comprends, t'avais besoin de quelqu'un qui puisse te prouver fauxI get it, you needed someone that could prove you wrong
Alors je suppose que tu laisses tous tes problèmes à la porte de ma villeSo I reckon you leave all of your problems at the door to my city
Tu vas devoir dire à mes frères d'où tu viensYou gon' need to tell my brothers where you from
Et j'admets, j'ai encore de l'empathieAnd I admit it, I still got empathy
Et tu vas le sentir pendant deux semainesAnd you gon' feel it for two weeks
Quand je te libère dans ces draps (t'es rien d'autre qu'un)When I release you in them sheets (you ain't nothin' but a)
Et garde ma signification discrète, garde le ménage dans ma salle de sportAnd keep my meanin' discreet, keep the cleanin' my gym
Puis mets ce Yeezy dans tes dents, laisse mes démons hors de leurs laissesThen put that Yeezy in your teeth, let my demons off they leashes
Si tu penses même à parler, je vais donner un tout nouveau sensIf you even think to speak, I'ma give a whole new meanin'
Quand tu disais que tu vis dans un rêve, on peut garder ça— endormiWhen you said you live in a dream, we can keep that— asleep
Et tu vas rire avec tous tes potesAnd you gon' laugh with all your Gs
En comptant les moutons, moutons, moutons, moutonsCountin' them sheep, sheep, sheep, sheep
En parlant de Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z, RIP (t'es rien d'autre qu'un)Talkin' 'bout Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z, RIP (you ain't nothin' but a)
Chien, joueur, ah, tu pigesDog, player, ah, get it
Fraude, joueur, ah, tu pigesFraud, player, ah, get it
Je comprends, je comprendsI understand, I understand
T'es pas l'homme, t'es pas un homme (t'es rien d'autre qu'un)You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothin' but a)
Chien de chasse, chien de chasse, chien de chasse (t'es rien d'autre qu'un)Hound dog, hound dog, hound dog (you ain't nothin' but a)
Chien, joueur, ah, tu pigesDog, player, ah, get it
Fraude, joueur, ah, tu pigesFraud, player, ah, get it
Je comprends, je comprendsI understand, I understand
T'es pas l'homme, t'es pas un homme (t'es rien d'autre qu'un)You ain't the man, you ain't a man (you ain't nothin' but a)
Chien de chasse, chien de chasse, chien de chasse (t'es rien d'autre qu'un)Hound dog, hound dog, hound dog (you ain't nothin' but a)
Ouais (ah, tu piges)Yeah (ah, get it)
Ouais (ah, tu piges)Yeah (ah, get it)
Ouais, ouais (ah, tu piges)Yeah, yeah (ah, get it)
Ouais (ah, tu piges)Yeah (ah, get it)
Ouais, ouais (ah, tu piges)Yeah, yeah (ah, get it)
Ouais (t'es rien d'autre qu'un)Yeah (you ain't nothin' but a)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doja Cat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: