Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 319
Letra

La Puerta de Oro

Kin No Tobira

Llegaron los monstruos rúnicos-
やってきた RUNATIKKU MONSUTA
yattekita RUNATIKKU MONSUTA

A comer la luna vienen
まんげつをたべにくる
mangetsu wo tabe ni kuru

La gente del mercado
いちばのひとたちは
ichiba no hitotachi wa

Con gran alboroto cierra las tiendas
おおあわせでみせをしめた
ooawate de mise wo shimeta

Los monstruos brillantes legendarios-
でんせつのひかる MONSUTA
densetsu no hikaru MONSUTA

Tienen ojos esmeralda
ひとみは EMERARUDO
hitomi wa EMERARUDO

Si vuelan alto en el cielo
おおぞらにはばたけば
oozora ni habatakeba

Incluso los árboles de coco se rompen con el viento
やしのきもかぜにおれる
yashi no ki mo kaze ni oreru

Brillan, brillan las alas
きらりきらりひかるつばさ
kirari kirari hikaru tsubasa

¿De dónde vendrá esa mirada misteriosa?
ふしぎなまなざしどこからきたのかな
fushigi na manazashi dokokara kita no kana

Vuelan alto, muy alto
たかくたかくまいあがるよ
takaku takaku maiagaru yo

Persiguiendo al sol, lejos en lo alto
ゆうひをおいこしてはるかたかく
yuuhi wo oikoshite haruka takaku

La princesa de la luna plateada, protectora de esta tierra
ぎんいろのおつきさまこのくにのまもりがみ
giniro no otsukisama kono kuni no mamorigami

Los monstruos se están desvaneciendo
まものがかじってく
mamono ga kajitteku

Poco a poco se van escapando
ちょっとずつかけていくよ
chottozutsu kaketeyuku yo

Llegó el maestro dragón-
やってきた DORAGON MASUTA
yattekita DORAGON MASUTA

Con semillas de flores en el bolsillo
POKETTOにはなのたね
POKETTO ni hana no tane

Si recitas un hechizo, los monstruos se convierten en peces
じゅもんとなえたらまものはさかなになった
jyumon tonaetara mamono wa sakana ni natta

En el fondo del agua azul
あおいあおいみずのそこで
aoiaoi mizu no soko de

Mirando el cielo nocturno
よぞらをみつめて
yozora wo mitsumete

Los peces estaban soñando
さかなはゆめをみていた
sakana wa yume wo miteita

Bajo la sombra de la luna reflejada en el agua
みずにうつるつきのかげで
mizu ni usturu tsuki no kage de

La puerta dorada donde los sueños deberían hacerse realidad
ゆめがかなうはずのきんの TOBIRA
yume ga kanau hazu no kin no TOBIRA

Hace mucho, mucho tiempo
むかしむかしそのむかしの
mukashi mukashi sono mukashi no

En el país de las flores bajo la luna
つきのしたのはなのくに
tsuki no shita no hana no kuni

Girando, girando, mira, si bailas
まわるまわるほらおどれば
mawaru mawaru HORA odoreba

Incluso los dioses se reirán
わらいだすよかみさまだって
waraidasu yo kamisama datte

Dos colmillos blancos
しろいしろいふたつの KIBA
shiroishiroi futatsu no KIBA

Todos ven ilusiones en los ojos soñadores
ゆめみるひとみにだれもがまぼろしをみて
yumemiru hitomi ni daremo ga maboroshi wo mite

Quiero volar alto, muy alto
たかくたかくとんでみたい
takaku takaku tondemitai

Un poco envidiados, todos anhelan a alguien
ちょっぴりあこがれただれもみんな
choppiri akogareta dare mo minna


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doki Doki Densetsu Mahoujin Guru Guru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección