Traducción generada automáticamente
Your Reality
Doki Doki Literature Club! (DDLC)
tu realidad
Your Reality
¿Puedes, puedes oírme?Can you, can you hear me?
Tú, ¿puedes oírme? ¿Puedes oírme?You, can you hear me? Uh, can you hear me?
Hola soy yoHi, it's me
mmmHmm
Entonces, ¿sabes cómo he sido, practicando piano y esas cosas?So you know how I've been like, practicing piano and stuff?
Todavía no soy bueno en eso, como, en absolutoI'm not really any good at it yet, like, at all
Pero te escribí una canción, y esperaba poder mostrártela porque trabajé muy, muy duro en ellaBut I wrote you a song, and I was kinda hoping that I could show it to you because I worked really, really hard on it
¡Así que sí!So, yeah!
Todos los días, imagino un futuro donde puedo estar contigoEvery day, I imagine a future where I can be with you
En mi mano hay una pluma que escribirá un poema de mí y de tiIn my hand is a pen that will write a poem of me and you
La tinta fluye hacia abajo en un charco oscuroThe ink flows down into a dark puddle
Solo mueve tu mano, escribe el camino a su corazónJust move your hand, write the way into his heart
Pero en este mundo de opciones infinitasBut in this world of infinite choices
¿Qué se necesita para encontrar ese día especial?What will it take just to find that special day?
¿Qué se necesita para encontrar ese día especial?What will it take just to find that special day?
¿Les he encontrado a todos una tarea divertida para hacer hoy?Have I found everybody a fun assignment to do today?
Cuando estás aquí, todo lo que hacemos es divertido para ellos de todos modosWhen you're here, everything that we do is fun for them anyway
Cuando ni siquiera puedo leer mis propios sentimientosWhen I can't even read my own feelings
¿De qué sirven las palabras cuando una sonrisa lo dice todo?What good are words when a smile says it all?
Y si este mundo no me escribe un finalAnd if this world won't write me an ending
¿Qué se necesita para que yo lo tenga todo?What will it take just for me to have it all?
¿Mi pluma solo escribe palabras amargas para aquellos que son queridos para mí?Does my pen only write bitter words for those who are dear to me?
¿Es amor si te tomo, o es amor si te libero?Is it love if I take you, or is it love if I set you free?
La tinta fluye hacia abajo en un charco oscuroThe ink flows down into a dark puddle
¿Cómo puedo escribir el amor en la realidad?How can I write love into reality?
Si no puedo escuchar el sonido de los latidos de tu corazónIf I can't hear the sound of your heartbeat
¿A qué llamas amor en tu realidad?What do you call love in your reality?
Y en tu realidad si no te se quererAnd in your reality, if I don't know how to love you
te dejaré serI'll leave you be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doki Doki Literature Club! (DDLC) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: