Traducción generada automáticamente

Ichibanhoshi
Doki Doki Precure
Ichibanhoshi
yume to kibō ni michita mada chīsai hāto ga
tsukuridashite iku yo saikō no shiawase aeru kara kono sekai de
kigatsuite mireba itsudemo tobidashite shimatteru no
komatteru hito hottokenai no min'na no egao sore ga daiji de
ganbari sugichau itsudemo kotowarenai yo ne, honto
demo arigato tte itte kureru no
sore ga atashi no pawā ni naru no
tokidoki mayotta toki ni wa sotto te wo kashite kureru tomodachi ga
shinjiteru kanjiteru min'na no sono omoi
(1 2 3 4 yes yes love)
ichiban boshi ga hikaru kono hiroi sora no shita
saikō no dokidoki min'na no mune no naka todokeru yo
ōkina yume wo miteru mada chīsai hāto ga
mitsukedashite iku yo hontō no shiawase aeru yo ne kono sekai de
ohito yoshi demo daijōbu min'na ga nikoniko dattara
kawarenai kara kawaranai kara kore ga atashi no ī toko damon
tokidoki bōsō shichau no tomerarenai no yo kore ga
demo shinjiteru saigo wa egao kore ga itsumo no endingu dayo
itsudemo makesōna toki ni wa kitto tasukete kureru nakama tachi to
yūkidasu honkidasu faito de tachimukau
(1 2 3 4 yes yes go)
ichiban boshi ga hikaru kono sora wo miagetara
saikō no mirai wo min'na de kokoro kara negaou yo
yume to kibō ni michita mada chīsai hāto ga
tsukuridashite iku yo saikō no shiawase aeru kara kono sekai de
ichiban boshi ga hikaru kono hiroi sora no shita
saikō no dokidoki min'na no mune no naka todokeru yo
ōkina yume wo miteru mada chīsai hāto ga
mitsukedashite iku yo hontō no shiawase aeru yo ne kono sekai de
Estrella número uno
yume to kibō ni michita mada chīsai hāto ga
lleno de sueños y esperanzas, un corazón aún pequeño
voy a construirlo, porque puedo encontrar la felicidad suprema en este mundo
kigatsuite mireba itsudemo tobidashite shimatteru no
si te das cuenta, siempre estoy a punto de salir corriendo
la gente indecisa no puede dejar de preocuparse, las sonrisas de todos son importantes
siempre me esfuerzo demasiado, nunca puedo decir que no, en serio
pero gracias por decirlo
eso se convierte en mi poder
tokidoki mayotta toki ni wa sotto te wo kashite kureru tomodachi ga
cuando a veces me pierdo, un amigo me tiende la mano suavemente
creo en esos sentimientos que todos sienten
(1 2 3 4 sí sí amor)
la estrella número uno brilla debajo de este vasto cielo
el mejor latido del corazón llega al corazón de todos
aún con un pequeño corazón que sueña con grandes sueños
voy a encontrar la verdadera felicidad, ¿no es así en este mundo?
ohito yoshi demo daijōbu min'na ga nikoniko dattara
aunque sea una sola persona, está bien si todos están sonriendo
no cambiará, no cambiará, este es mi lugar especial
a veces me vuelvo loca, no puedo detenerme
pero creo, al final es una sonrisa, este es siempre el final
itsudemo makesōna toki ni wa kitto tasukete kureru nakama tachi to
siempre que parezca que estoy a punto de perder, seguramente mis amigos vendrán a ayudar
enfrentando la lucha con valentía y sinceridad
(1 2 3 4 sí sí vamos)
la estrella número uno brilla cuando miro este cielo
todos deseamos desde el corazón el mejor futuro juntos
lleno de sueños y esperanzas, un corazón aún pequeño
voy a construirlo, porque puedo encontrar la felicidad suprema en este mundo
la estrella número uno brilla debajo de este vasto cielo
el mejor latido del corazón llega al corazón de todos
aún con un pequeño corazón que sueña con grandes sueños
voy a encontrar la verdadera felicidad, ¿no es así en este mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doki Doki Precure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: