Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro wo Komete (Makoto Kenzai)
Doki Doki Precure
Mit Herz Gesungen (Makoto Kenzai)
Kokoro wo Komete (Makoto Kenzai)
Allein in der unruhigen Nacht
ひとりきりで不安な夜
Hitori kiride fuan na yoru
summ ich ein Lied vor mich hin
歌を口ずさむの
Utau wo kuchizusamu no
selbst in der zitternden Dunkelheit
震えそうな暗闇でも
Furue souna kurayami demo
spüre ich die Kraft in mir
力が湧くから
Chikara ga waku kara
Jedes Wort und jede Note
言葉と音符ひとつひとつが
Kotoba to onpu hitotsu hitotsu ga
sind wie Stücke eines Wunders
まるで奇跡のかけら
Marude kiseki no kakera
Wenn ich summe, breitet sich das aus
ハミングすればシャララ広がる
Hamingu sureba sharara hirogaru
es ist eine Melodie, die in die Zukunft klingt
それは未来へ響くメロディ
Sore ha mirai he hibiku merodi
Mit ganzem Herzen singe ich für dich
心を込めて私は歌を
Kokoro wo komete watashi wa utau wo
möchte meine Stimme bis weit hinaus tragen
声を届けたい遥か彼方まで
Koe wo todoketai haruka kanata made
wie an jenem Tag, das Licht der Hoffnung
あの日のように希望灯す
Ano hi no you ni kibou tomosu
mit den Flügeln der Phrasen entfalten
フレーズを羽ばたかせて
Furezu wo habatakasete
Mit meinen Wünschen singe ich auch morgen
願いを乗せて明日も歌を
Negai wo nosete asu mo utau wo
solange die wichtigen Menschen bei mir sind
大事な人がそこにいる限り
Daijina hito ga soko ni iru kagiri
heller als gestern, strahlender
昨日をよりももっと眩し
Kinou wo yori mo motto mabushi
weil ich dein Lächeln wiedersehen möchte
その笑顔にまた会いたいから
'Sono egao ni mata aitai kara'
In der Hektik hab ich vergessen
忙しくて忘れていた
Isogashikute wasurete ita
was wirklich wertvoll ist
かけがえのないもの
Kakegae no nai mono
mit allen zusammen hab ich wieder erinnert
みんなといて思い出した
Minna to ite omoi dashita
an die sanfte Wärme
優しいぬくもり
Yasashii nukumori
Zu ungeschickt und nicht ehrlich genug
不器用すぎて素直じゃなくて
Bukiyou sugite sunao janakute
jedes Mal, wenn ich Umwege gehe
遠回りするたびに
Toumawari suru tabini
die Schwüre an den ersten Stern
一番星に誓った想い
Ichiban hoshi ni chikatta omoi
sind eine Geschichte, die sich nie ändert
永遠に変わることないストーリー
Towa ni kawaru koto nai sutori
Mit ganzem Herzen singe ich gemeinsam
心を込めて一緒に歌を
Kokoro wo komete issho ni utau wo
in einer Ecke dieser weiten Welt
こんなに広い世界の片隅
Konna ni hiroi sekai no katasumi
sogar die Tränen, die überfließen
溢れ出した涙さえも
Afure dashita namida sae mo
werden eines Tages strahlen
いつの日か輝かせて
Itsu no hi ka kagayaka sete
Die Vögel zwitschern im Frühlingswind
小鳥囀る春のそよ風
Kotori saezuru haru no soyokaze
und die Wellen des Meeres bringen die Sommersonne
潮騒運ぶ夏の太陽も
Shiosai hakobu natsu no taiyou mo
während ich die Liebe in meinen Augen reflektiere
瞳の奥映しながら愛おしさをずっと
Hitomi no oku utsushinagara itooshi sa wo zutto
werde ich sie immer weitertragen
伝えてゆこう
Tsutaete yukou
Mit ganzem Herzen singe ich für dich
心を込めて私は歌を
Kokoro wo komete watashi wa utau wo
möchte meine Stimme bis weit hinaus tragen
声を届けたい遥か彼方まで
Koe wo todoketai haruka kanata made
wie an jenem Tag, das Licht der Hoffnung
あの日のように希望灯す
Ano hi no you ni kibou tomosu
mit den Flügeln der Phrasen entfalten
フレーズを羽ばたかせて
Furezu wo habatakasete
Mit meinen Wünschen singe ich auch morgen
願いを乗せて明日も歌を
Negai wo nosete asu mo utau wo
solange die wichtigen Menschen bei mir sind
大事な人がそこにいる限り
Daijina hito ga soko ni iru kagiri
heller als gestern, strahlender
昨日をよりももっと眩し
Kinou wo yori mo motto mabushi
weil ich dein Lächeln wiedersehen möchte
その笑顔にまた会いたいから
Sono egao ni mata aitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doki Doki Precure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: