Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro wo Komete (Makoto Kenzai)
Doki Doki Precure
Pouring My Heart Out
Kokoro wo Komete (Makoto Kenzai)
All alone on a restless night
ひとりきりで不安な夜
Hitori kiride fuan na yoru
I hum a little tune
歌を口ずさむの
Utau wo kuchizusamu no
Even in the trembling dark
震えそうな暗闇でも
Furue souna kurayami demo
I find my strength anew
力が湧くから
Chikara ga waku kara
Each word and note I sing
言葉と音符ひとつひとつが
Kotoba to onpu hitotsu hitotsu ga
Feels like a piece of magic
まるで奇跡のかけら
Marude kiseki no kakera
When I start to hum, it spreads
ハミングすればシャララ広がる
Hamingu sureba sharara hirogaru
A melody that echoes to the future
それは未来へ響くメロディ
Sore ha mirai he hibiku merodi
With all my heart, I sing
心を込めて私は歌を
Kokoro wo komete watashi wa utau wo
I want my voice to reach far away
声を届けたい遥か彼方まで
Koe wo todoketai haruka kanata made
Like that day, igniting hope
あの日のように希望灯す
Ano hi no you ni kibou tomosu
Letting my phrases take flight
フレーズを羽ばたかせて
Furezu wo habatakasete
Carrying my wishes, I’ll sing tomorrow
願いを乗せて明日も歌を
Negai wo nosete asu mo utau wo
As long as my loved ones are near
大事な人がそこにいる限り
Daijina hito ga soko ni iru kagiri
Brighter than yesterday’s light
昨日をよりももっと眩し
Kinou wo yori mo motto mabushi
I want to see that smile again
その笑顔にまた会いたいから
'Sono egao ni mata aitai kara'
Caught up in the rush, I forgot
忙しくて忘れていた
Isogashikute wasurete ita
What’s truly irreplaceable
かけがえのないもの
Kakegae no nai mono
Being with everyone reminded me
みんなといて思い出した
Minna to ite omoi dashita
Of that gentle warmth
優しいぬくもり
Yasashii nukumori
Clumsy and not straightforward
不器用すぎて素直じゃなくて
Bukiyou sugite sunao janakute
Every detour I take
遠回りするたびに
Toumawari suru tabini
The promise I made to the brightest star
一番星に誓った想い
Ichiban hoshi ni chikatta omoi
Is a story that will never change
永遠に変わることないストーリー
Towa ni kawaru koto nai sutori
With all my heart, let’s sing together
心を込めて一緒に歌を
Kokoro wo komete issho ni utau wo
In this vast corner of the world
こんなに広い世界の片隅
Konna ni hiroi sekai no katasumi
Even the tears that overflow
溢れ出した涙さえも
Afure dashita namida sae mo
Will shine one day
いつの日か輝かせて
Itsu no hi ka kagayaka sete
The little birds chirp in the spring breeze
小鳥囀る春のそよ風
Kotori saezuru haru no soyokaze
The summer sun carries the ocean's song
潮騒運ぶ夏の太陽も
Shiosai hakobu natsu no taiyou mo
Reflecting the love deep in my eyes
瞳の奥映しながら愛おしさをずっと
Hitomi no oku utsushinagara itooshi sa wo zutto
I’ll keep sharing it forever
伝えてゆこう
Tsutaete yukou
With all my heart, I sing
心を込めて私は歌を
Kokoro wo komete watashi wa utau wo
I want my voice to reach far away
声を届けたい遥か彼方まで
Koe wo todoketai haruka kanata made
Like that day, igniting hope
あの日のように希望灯す
Ano hi no you ni kibou tomosu
Letting my phrases take flight
フレーズを羽ばたかせて
Furezu wo habatakasete
Carrying my wishes, I’ll sing tomorrow
願いを乗せて明日も歌を
Negai wo nosete asu mo utau wo
As long as my loved ones are near
大事な人がそこにいる限り
Daijina hito ga soko ni iru kagiri
Brighter than yesterday’s light
昨日をよりももっと眩し
Kinou wo yori mo motto mabushi
I want to see that smile again
その笑顔にまた会いたいから
Sono egao ni mata aitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doki Doki Precure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: