Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 325

Song of Nimrodel

Dol Amroth

Letra

Canción de Nimrodel

Song of Nimrodel

Había una doncella élfica de antaño,An Elven-maid there was of old,
Una estrella brillante de día:A shining star by day:
Su manto blanco estaba ribeteado de oro,Her mantle white was hemmed with gold,
Sus zapatos de gris plateado.Her shoes of silver-grey.

Una estrella estaba atada en su frente,A star was bound upon her brows,
Una luz estaba en su cabelloA light was on her hair
Como el sol sobre las ramas doradasAs sun upon the golden boughs
En el hermoso Lorien.In Lorien the fair.

Su cabello era largo, sus miembros eran blancos,Her hair was long, her limbs were white,
Y hermosa y libre era;And fair she was and free;
Y en el viento iba tan ligeraAnd in the wind she went as light
Como hoja de tilo.As leaft of linden-tree.

Junto a las cataratas de Nimrodel,Beside the falls of Nimrodel,
Por agua clara y fresca,By water clear and cool,
Su voz como plata caíaHer voice as silver fell
En la brillante piscina.Into the shining pool.

Donde ahora deambula nadie puede decir,Where now she wanders none can tell,
A la luz del sol o en la sombra;In sunlight or in shade;
Pues perdida en tiempos pasados fue NimrodelFor lost of yore was Nimrodel
Y vagó por las montañas.And in the mountains strayed.

El barco élfico en el puerto grisThe elven-ship in haven grey
Bajo la montañaBeneath the mountain-lee
La esperaba por muchos díasAwaited her for many a day
Junto al rugiente mar.Beside the roaring sea.

Un viento por la noche en tierras del NorteA wind by night in Northern lands
Surgió, y fuerte clamaba,Arose, and loud it cried,
Y llevó al barco lejos de las costas élficasAnd drove the ship from elven-strands
A través de la corriente.Across the streaming tide.

Cuando el amanecer llegó débil la tierra se perdió,When dawn came dim the land was lost,
Las montañas se hundían en grisThe mountains sinking grey
Más allá de las olas que se agitabanBeyond the heaving waves that tossed
Sus plumas de spray cegador.Their plumes of blinding spray.

Amroth contempló la costa desvaneciéndoseAmroth beheld the fading shore
Ahora baja más allá de la cresta,Now low beyond the swell,
Y maldijo al barco infiel que lo llevabaAnd cursed the faithless ship that bore
Lejos de Nimrodel.Him far from Nimrodel.

De antaño él fue un Rey élfico,Of old he was an Elven-king,
Un señor de árbol y valle,A lord of tree and glen,
Cuando doradas eran las ramas en primaveraWhen golden were the boughs in springz
En el hermoso Lothlorien.In fair Lothlorien.

De la proa al mar lo vieron saltar,From helm to sea they saw him leap,
Como flecha de la cuerda,As arrow from the string,
Y zambullirse en el agua profunda,And dive into the water deep,
Como gaviota en el ala.As mew upon the wing.

El viento estaba en su cabello ondeante,The wind was in his flowing hair,
La espuma a su alrededor brillaba;The foam about him shone;
A lo lejos lo vieron fuerte y hermosoAfar they saw him strong and fair
Cabalgando como un cisne.Go riding like a swan.

Pero del Oeste no ha llegado palabra alguna,But from the West has come no word,
Y en la Orilla de AcáAnd on the Hither Shore
Ninguna noticia han escuchadoNo tidings Elven-folk have heard
Los Elfos de Amroth nunca más.Of Amroth evermore.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dol Amroth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección