Traducción generada automáticamente
Ride of the Rohirrim
Dol Amroth
Cabalgata de los Rohirrim
Ride of the Rohirrim
Levántense jinetes de TheodenRiders of Theoden arise
Por valles de esmeralda'Pon valleys of emerald
Corceles marfil corren con el viento!Stallions ivory race the wind!
Trompetas llaman agudas y clarasTrumpets call keen and clear
Los maestros de caballos desde sus salonesThe horse masters from their halls
A ira y guerra ahora: ¡Anochece rojo!To wrath and war anon: Red nightfall!
Brillando como plataGleaming as silver
Nuestras espadas en el viento;Our swords in the wind;
Seis mil lanzasSix thousand spears
El cataclismo de acero!The cataclysm of steel!
Nuestros ejércitos son orgullososOur armies are proud
Tienen gloria y fuerzaHave glory and strength
Nunca se rinden, nunca retrocedenNever surrender, never retreat
¡Cabalgan por siempre, cabalgan hacia la victoria!Ride on forever, ride to victory!
De las praderas vienenFrom the grasslands they come
Cabalgata de los guerreros;Ride of the warriors;
Caballeros de Rohan avanzanKnights of Rohan advance
¡Asaltan como la ira de los dioses!They storm like wrath of Gods!
"Fuera de la duda, fuera de la oscuridad hacia el amanecer del día"Out of doubt, out of dark to the day's rising
Vine cantando en el sol, desenvainando la espada.I came singing in the sun, sword unsheathing.
Al fin de la esperanza cabalgué y al quebranto del corazón:To hope's end I rode and to heart's breaking:
¡Ahora por ira, ahora por ruina y un anochecer rojo!"Now for wrath, now for ruin and a red nightfall!"
Rey Theoden levanta tu escudo doradoTheoden king lift thy golden shield
Llamando a los valientes: gran cuerno de batallaCalling to the brave: great battle horn
Señor de la Marca suena el ataqueLiege of the Mark sound the attack
La venganza ha comenzado - ¡empieza la matanza!Vengeance is begun - start the slaughter fall!
Rey Theoden cabalga como el viento,Theoden king ride like the wind,
Nieve de Hombre de Nieve tu corcel te lleva velozSnowmane your steed bears thee in speed
Al campo de sangre donde la luchaTo the field of blood where the fighting
Ruge densa entre el estruendo de armas!Rages thick amid the crash of arms!
Contempla la hueste esmeraldaBehold the emerald host
Maestros de la Marca, nobles señores;Masters of Mark, noble lords;
Lanza en mano, espada y lanza - ¡Avanzan!Spear in hand, sword and lance - On they advance!
Hacia el fuego cabalgamosInto the fire we ride
Nuestra bandera desplegada hacia el cieloOur flag unfurled to the sky
Una canción de guerra en nuestros labios - ¡Luchamos para morir!A song of war on our lips -We fight to die!
Brillando como plataGleaming as silver
Nuestras espadas en el viento;Our swords in the wind;
Seis mil lanzasSix thousand spears
El cataclismo de acero!The cataclysm of steel!
Nuestros ejércitos son orgullososOur armies are proud
Tienen gloria y fuerzaHave glory and strength
Nunca se rinden, nunca retrocedenNever surrender, never retreat
¡Cabalgan por siempre, cabalgan hacia la victoria!Ride on forever, ride to victory!
De las praderas vienenFrom the grasslands they come
Cabalgata de los guerreros;Ride of the warriors;
Caballeros de Rohan avanzanKnights of Rohan advance
¡Asaltan como la ira de los dioses!They storm like wrath of Gods!
¡Levántense, levántense, Jinetes de Theoden!Arise, arise, Riders of Theoden!
¡Hechos crueles despiertan: fuego y matanza!Fell deeds awake: fire and slaughter!
La lanza será sacudida, el escudo será astillado,Spear shall be shaken, shield shall be splintered,
Un día de espada, un día rojo, antes de que salga el sol!A sword day, a red day, ere the sun rises!
¡Cabalgad ahora, cabalgad ahora! ¡Cabalgad hacia Gondor!Ride now, ride now! Ride to Gondor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dol Amroth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: