Traducción generada automáticamente

If You Ain't Got Love
Dolly Parton
Si T'as Pas D'Amour
If You Ain't Got Love
À quoi bon la richesse et la gloireWhat good is wealth and fame
Des beaux vêtements et des bagues en diamant ?Fine clothes and diamond rings?
Ça ne veut rien direIt just don't mean a thing
Si t'as pas d'amourIf you ain't got love
Mais tu peux avoir ton gâteau et la cerise aussiBut you can have your cake and icing too
Si t'as quelqu'un à aimer qui prend soin de toiIf you got someone to love that cares for you
Car l'amour est le plus doux des cadeaux qu'on puisse avoir'Cause love's the sweetest gift we can possess
Avoir un vrai amour, c'est être vraiment béniTo have true love is to be truly blessed
Car la joie, le bonheur et la paix d'esprit'Cause joy and happiness and peace of mind
C'est ce qu'on désire tous mais qu'on trouve rarementIt's what we all desire but seldom find
Mais rien dans ce monde ne peut le remplacerBut nothing in this world can take its place
Remplissons nos cœurs d'amour, pour l'amour du cielLet's fill our hearts with love, for goodness sake
Car à quoi bon la richesse et la gloire'Cause what good is wealth and fame
Des beaux vêtements et des bagues en diamant ?Fine clothes and diamond rings?
Ça ne veut rien direIt just don't mean a thing
Si t'as pas d'amourIf you ain't got love
De grandes maisons et des voitures de luxeBig homes and fancy cars
Fréquentant les starsRubbin' elbows with the stars
Mais ça ne t'emmènera pas loinBut it still won't get you far
Si t'as pas d'amourIf you ain't got love
Si t'as pas d'amour, si t'as pas d'amourIf you ain't got love, if you ain't got love
Alors t'as pas grand-chose, si t'as pas d'amourThen you ain't got much, if you ain't got love
Si t'as pas d'amour, t'es déconnectéIf you ain't got love, you're out of touch
T'as pas assez si t'as pas d'amourYou ain't got enough if you ain't got love
Montre-moi un peu d'amour maintenantShow me some love now
Si t'as pas d'amour, si t'as pas d'amourIf you ain't got love, if you ain't got love
Car à quoi bon la richesse et la gloire'Cause what good is wealth and fame
Des beaux vêtements et des bagues en diamant ?Fine clothes and diamond rings
Eh bien, ça ne veut rien direWell, it just don't mean a thing
Si t'as pas d'amourIf you ain't got love
De grandes maisons et des voitures de luxeBig homes and fancy cars
Fréquentant les starsRubbin' elbows with the stars
Mais ça ne t'emmènera pas loinBut that still won't get you far
Si t'as pas d'amourIf you ain't got love
Car si t'as pas d'amour, si t'as pas d'amour'Cause if you ain't got love, if you ain't got love
Alors t'as pas grand-chose si t'as pas d'amourThen you ain't got much if you ain't got love
Car si t'as pas d'amour, t'es déconnecté'Cause if you ain't got love, you're out of touch
T'as pas assez si t'as pas d'amourYou ain't got enough if you ain't got love
T'es déconnecté, t'as pas assez si t'as pas d'amourYou're out of touch, you ain't got enough if you ain't got love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dolly Parton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: