Traducción generada automáticamente

Girl In The Movies
Dolly Parton
Chica en las películas
Girl In The Movies
Palomitas de maíz, soda, caja de pasasPopcorn, soda, box of Raisinets
Asientos acolchados en terciopelo y reposabrazos suavesVelvet-cushioned seats and soft armrests
Mejor asiento en mi casa de cine favoritaBest seat in my favorite movie house
Empiezo a soñar mientras las luces se apaganStart my dreaming as the lights go out
En la pantalla plateada, me imaginoUp on the silver screen, I picture me
Vivir mis pasiones, esperanzas y fantasíasLiving out my passions, hopes, and fantasies
Quiero ser la chica de las películasI want to be the girl in the movies
El que tiene el brillo en sus ojosThe one with the glint in her eyes
La chica que rara vez pierdeThe girl that seldom loses
Hermoso, con gracia y estiloBeautiful, with grace and style
Actuando su historiaActing out her story
De pie en su gloriaStanding in her glory
Feliz para siempreHappy ever after
Quiero a la chica en las películasI want to the girl in the movies
Desearía tener un centavo por cada centavo que he gastadoWish I had a nickel for each dime I've spent
Ver a otros vivir sus vidas con confianzaWatching others live their lives with confidence
Aquí hay una vista previa de algunas cosas por venirHere's a preview of some things to come
No es demasiado tarde para ser alguienIt's not too late for me to be someone
No puedo seguir viviendo en su “make believeI can't keep living in their make believe
Las atracciones que vienen estarán protagonizadas por míComing attractions will be starring me
Quiero ser la chica de las películasI want to be the girl in the movies
El que tiene las estrellas en sus ojosThe one with the stars in her eyes
Ella consigue los papeles que ella eligeShe gets the roles she chooses
Puede reír o llorarShe can laugh or she can cry
Actuando su historiaActing out her story
De pie en su gloriaStanding in her glory
Siempre finales felicesAlways happy endings
Quiero ser la chica de las películasI want to be the girl in the movies
Es hora de mostrarle al mundo lo que soyIt's time I show the world just what I'm about
Voy a dar un paso adelante y voy a salirI'm stepping up and I'm stepping out
Me siento audaz y orgullosoI'm feeling bold and I'm feeling proud
Quiero ser esa chicaI want to be that girl
Quiero ser la chica de las películasI want to be the girl in the movies
HmmmmHmmmm
Quiero ser la chica de las películasI want to be the girl in the movies
HmmmHmmm
Me voy a poner de pieGonna stand up
Y voy a importarmeAnd I'm gonna matter
Porque ya he tenido suficiente de mis sueños siendo destrozados'Cause I've had enough of my dreams being shattered
Y ya he tenido suficiente de mis lágrimas comienzan salpicadasAnd I've had enough of my tears begin splattered
Ya he sido esa chicaI've already been that girl
Oh, quiero serOh, I want to be
Quiero serI want to be
Quiero ser la chica de las películasI want to be the girl in the movies
Quiero ser: Hey mírameI want to be: Hey look at me
Quiero ser la chica de las películasI want to be the girl in the movies
Quiero brillarI want to shine
Quiero brillarI want to shine
Es mi momentoIt's my time
Quiero brillarI want to shine
Quiero ser feliz, quiero ser libreI want to be happy, I want to be free
Igual que esa chica en las películasJust like that girl in the movies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dolly Parton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: