Traducción generada automáticamente

When Life is Good Again
Dolly Parton
Cuando la vida vuelva a ser buena
When Life is Good Again
Cuando la vida vuelva a ser buenaWhen life is good again
Seré un mejor amigoI'll be a better friend
Una persona más grande cuandoA bigger person when
La vida vuelva a ser buenaLife is good again
Más considerado de lo que he sidoMore thoughtful than I've been
Seré tan diferente entoncesI'll be so different then
Más en el momento cuandoMore in the moment when
La vida vuelva a ser buenaLife is good again
Abriré mi corazónI'll open up my heart
Y dejaré que todo el mundo entreAnd let the whole world in
Intentaré hacer las pacesI'll try to make amends
Cuando la vida vuelva a ser buenaWhen life is good again
Nos han puesto de rodillasWe've been brought to our knees
Hemos estado tan incómodosWe've been so ill at ease
No hay garantíasThere are no guarantees
Pero sabes que la vida continúaBut you know life goes on
Esto también pasaráThis too shall pass away
Traerá días nuevos y diferentesBring new and different days
Necesitamos cambiar nuestras formasWe need to change our ways
Y corregir nuestros erroresAnd right our wrongs
Abramos nuestros corazonesLet's open up our hearts
Y dejemos que todo el mundo entreAnd let the whole world in
Intentemos hacer las pacesLet's try to make amends
Cuando la vida vuelva a ser buenaWhen life is good again
Abriré mis puertas de nuevoI'll open up my doors again
Y escucharé el mensaje en el vientoAnd hear the message in the wind
Arrepentirme de todos mis pecados (Aleluya)Repent of all my sins (Hallelujah)
Cuando la vida vuelva a ser buenaWhen life is good again
Intentaré ser alguienI'll try to be someone
En quien puedas confiarOn which you can depend
Una mano amiga para prestarA helping hand to lend
Abramos nuestros ojosLet's open up our eyes
Y veamos qué está pasandoAnd see what's goin' on
Si queremos avanzarIf we're to move along
Desde donde hemos estadoFrom where we've been
Abramos nuestros corazonesLet's open up our hearts
Y dejemos que el amor brille (Brille)And let the love shine in (Shine in)
Todos tenemos rodillas para doblarWe've all got knees to bend
Y solo rezaremos hasta entoncesAnd we'll just pray till then
Pediremos perdón a Dios cuandoAsk God's forgiveness when
La vida vuelva a ser buenaLife is good again
Y volverá a ser buenaAnd it's gonna be good again
(Volverá a ser, volverá a ser)(It's gonna be, it's gonna be)
Volverá a ser buenaIt's gonna be good again
Todo estará bien (Todo estará bien)It'll be alright (It'll be alright)
Dios es la razón de todas las cosasGod's the reason for all things
Quieres arcoíris, obtienes lluviaYou want rainbows, you get rain
Todos seremos cambiados para siempre (Cambiados para siempre)We'll all be forever changed (Forever changed)
Navegaré en mi barco y volaré mi cometaI'll sail my boat and fly my kite
Caminaré en el parque, saldré por la nocheWalk in the park, go out at night
Y abrazaré a mis seres queridos con más fuerzaAnd hold my loved ones extra tight
Cuando todo esté mejorandoWhen everything is on the mend
Comeré y beberé con mis viejos amigosI'll eat and drink with my old friends
Cantaré y tocaré mi mandolinaSing and play my mandolin
Superaremos esta larga noche oscuraWe'll make it through this long dark night
La oscuridad se desvanece cuando se enfrenta a la luzDarkness fades when faced with light
Pero todo estará bienBut everything's gonna be alright
Cuando la vida vuelva a ser buenaWhen life is good again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dolly Parton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: