Traducción generada automáticamente
Hino a Nossa Senhora do Carmo
Dom Bruno Gamberini
Hymne à Notre-Dame du Mont-Carmel
Hino a Nossa Senhora do Carmo
Ô Notre-Dame du Mont-Carmel, notre mèreÓ Senhora do Carmo nossa mãe
Nous te demandons de nous envoyer du cielTe pedimos do céu nos mandar
Une bénédiction qui unisse et protègeUma bênção que una e proteja
Les Chrétiens, notre patrie, notre foyer !Os Cristãos, nossa Pátria, nosso lar!
Tu es du Carmel ! Ô Dame !És do Carmo! Ó Senhora!
Sainte mère des hommes et vierge mère de Dieu !Santa mãe dos homens e virgem mãe de Deus!
Tout le monde te loue et te vénèreTodo mundo te louva e te venera
Car ta grâce sans pareille vient à nous.Pois tua graça sem par vem a nós.
Sur les hommes de toutes les races,Sobre os homens de todas as raças,
Sur la terre, la faisant fructifier.sobre a terra, fazendo-a produzir
Ton saint gage du ScapulaireO teu santo penhor do Escapulário
Tu as voulu laisser sur terre,Tu quiseste na terra deixar,
Accorde-nous, Mère, pour tant de grands bienfaits,Dá-nos Mãe, por tão grandes favores,
Là-haut au ciel, près de Dieu, te retrouver.Lá no céu junto a Deus te encontrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dom Bruno Gamberini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: