Traducción generada automáticamente
Platinum Chanel
Dom Kennedy
Chanel Platine
Platinum Chanel
Je suis au top, c'est pas la 300, c'est la Rolls RoyceI'm on point, that's not the 300 it's the Rolls Royce
Montre en acier inoxydable au choix avec la voix doréeStainless steal watch by choice with the gold voice
Un seul regard et elle est déjà excitéeOne look at me and she moist
On est en feu, suite hard rock à Day-go, fais-la tomber enceinteWe in Fuego, hard rock suite down in Day-go get her prego
Réveille-toi tôt pour des gaufres et du jus fraisWake up real early to eggo's, and fresh squeezed
Tu peux porter Adidas et Gucci, ça s'accorde bienYou can wear Adidas and Gucci it mesh clean
Et je prends n'importe quelle couleur dans la coupé sauf le vertAnd I'll take any color in the coupe except green
Les filles avec qui je traînais sont des ex-dépendantesGirls that I used to fuck with is ex fiends
Je pense que je devrais dépenser mon (argent) sur toi, c'est extrêmeThinking I should spend my (money) on you that's extreme
Maintenant le temps c'est de l'argent, et l'argent c'est du tempsNow time cost money, and money cost time
Prends soin de ta femme, garde les autres sur le côtéTake care of wifey keep them honeys on the side
Un vrai play-boy garde une lapine sur le côtéA real play-boy keep a bunny on the side
Parce que tu auras besoin de quelqu'un pour te sortir de là, Chanel PlatineCause you gone need somebody to bail you out, Platinum Chanel
J'ai des vies à te raconter, reste à la maison car je peux te sortirI get lives to tell you out, stay in the house cause bitch I can tell you out
Ces mecs sont assoiffés, tu sais qu'ils peuvent te sentirThese niggas thirsty you know they can smell you out
Je suis un mac, ne laisse pas ces mecs te vendre, Reste concentréI'm a mac don't let these niggas dell you out, Stay focused
Si tu pouvais te rapprocher un peu, je t'emmènerai avec moi quand il sera temps d'aller chez OprahIf you could get a lil' closer, I'll take you with me when it's time to go on Oprah
Le gumbo n'est pas le même sans gomboGumbo just ain't the same without okra
Et tu n'as pas l'air bien sans moi, c'est la même choseAnd you don't look good without me it's the same thing
Souviens-toi que Kobe a trompé la sienne, la même bague, on s'enrichit avec des couplets et on ne sait pas chanterRemember Kobe cheated on his, the same ring, we getting rich off sixteens and can't sing
J'ai des fans qui savent qui je suis à Pékin, j'ai acheté ma première voiture dans le lot à dix-huit ansI got fans know who I am in Beijing, I bought my first car off the lot at eighteen
Je savais que des mecs allaient en prison quand on avait douze ans, ils revenaient à l'école comme si c'était l'enferI knew niggas goin' to jail when we was twelve, they used to come back to school like it was hell
J'ai retrouvé mon style à cette époque si tu peux le dire, les choses n'étaient pas toujours brillantes mais on a persévéréI got my style back in them days if you can tell, Things didn't always look bright but we prevailed
On roulait un joint normal qu'on vendait, si tu faisais quelques ventes, c'était de la clientèleWe used to roll a regular joint that we would sell, if you got a couple of sales that's clientele
Il n'y a pas qu'un seul chemin, c'est essayer et échouer, le jeu a ses hauts et ses bas, tu achètes et tu vendsAin't no one way than it's try and fail, the games has it's ups and downs you buy and sell
Je pourrais retourner à l'école, peut-être ouais, gagner quelques millions l'année prochaine, autant y allerI might go back to school I might yeah, Get a couple million next year I might as well
Uh, OuaisUh, Yeah
Chanel Platine (C'est quoi)Platinum Chanel (What's that)
Chanel Platine (C'est quoi)Platinum Chanel (What's that)
Chanel Platine (C'est quoi)Platinum Chanel (What's that)
Chanel PlatinePlatinum Chanel
Je continue, diamants sur diamants, ça continue de neigerI keep goin', diamonds on diamonds, shit it keep snowin'
Tout le monde dit qu'il veut la paix jusqu'à ce que la pièce se montreErr'body say they want peace till the piece showin
Sors-la des 501 avec le pli qui se voitPull it out the 501's with the crease showin'
Prends quelques verres et j'ai fini, Beat Bowings, je suis la plus grande star sur le terrain comme T.OwensTake a couple shots and I'm done Beat Bowings, I'm the biggest star on the field like T.Owens
Merde, je l'ai rencontrée la semaine dernière et elle est déjà à fond, je n'ai pas beaucoup de temps à donner mais elle le veutDamn I only met her last week and she on it, I ain't got much time to give but she want it
Si Mercedes fait une nouvelle Benz, alors on la veut, prends ton moment et faisons-en notre momentIf Mercedes make a new Benz then we want it Take yo' moment and make it our moment
On ne demande rien à notre adversaire, on s'en fout, ma chaîne en or est voléeWe don't ask for nothin' from our opponent, We don't give a fuck my Gold chain's stolen
Chaîne en or plaquée, tout ton style est démodé, Légende de Leimert Park, le meilleur de So CalGold chain plated, ya whole style dated, Leimert Park Legend, So Cal greatest
Fête à la maison, Fo' Cal Bangaz, ça devient dangereux, d'abord gagne de l'argent mec, puis deviens célèbreHouse party goin, Fo' Cal Bangaz, Shit gets dangerous, First get money nigga than get famous
Maintenant, fuck la célébrité, toute cette merde est corrompue, tu n'as pas d'argentNow fuck being famous, The whole shit Tainted, you got no money
10 000 par mois, ouais je sais que Dieu m'aime, je ris en allant à la banque, c'est drôle10 G's a month yeah I know God love me, I laugh on my way to the bank the shit funny
Je ne porte pas de Lebron au club, c'est moche, jantes 3 pièces sur la Porsche, ça a l'air magnifiqueI don't wear Lebron's to the club the shit's ugly, 3 Piece rims on the Porsche it look lovely
La chaîne pend jusqu'à mon ventre, j'ai l'air dodu, dis-lui comme Kendrick Lamar, ne t'inquiète pasChain hang down to my tummy I look chubby, Tell her like Kendrick Lamar just don't worry
Je suis dans la meilleure forme de ma jeunesse, je fais du fric, je suis en coulisses en train de manger des fruitsI'm in the best shape of my youth I'm getting loot, I'm backstage eatin' on fruit
Tu bois de la soupe, ta chanson n'a même pas réussi à te sortir du lotYou drinkin' soup, Ya single didn't even recruit you out the loop
C'est moi, Q, Quick et Snoop, ce n'est pas un flopIt's me, Q, Quick, and Snoop it's not a floop
Assis devant le perron, j'ai le jusSittin' out front of the stoop I got the juice
Avant de quitter la maison ce soir, je t'ai ma.Before I leave the house tonight, I got you ma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dom Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: