Traducción generada automáticamente
Sozinho
Dom Nuno
Seul
Sozinho
Yo yoYo yo
Seul, seulSozinho, sozinho
Récit de celui qui n'a pas de toit ni d'abriRelatador daquele que não tem tecto nem abrigo
Celui qui n'a pas de famille ni un seul amiAquele que não tem familia nem um único amigo
Qui dort sur le trottoir, couvert de cartonQue dorme na calçada coberto de papelão
Qui pendant des jours n'a pas un morceau de painQue muitos dias não consegue ter um pedaço de pão
Qui garde en pensée, tous les bons momentsQue guarda no pensamento, todo o bom momento
Qui vit maintenant dans la misère et dort à la belle étoileQue agora vive na miséria e dorme ao relento
Tourmenté par la nostalgie qui le fait pleurer chaque jourAtormentado pela saudade que o faz chorar todo o dia
À l'époque où il avait une maison, une familleEm tempo que tinha, uma casa uma familia
Soudain, il n'a plus rien, vit de la charitéDe repente não tem nada, vive de esmola
Des restes de nourriture, qui traînent à la cantine de l'écoleDe resto de comida, que sobra na cantina da escola
Et en hiver, la pluie et le froid glaciale no inverno, a chuva e o frio gelado
Le gel qui tombe sur son corps mouilléA geada que cai sobre o seu corpo molhado
Toujours avec son chapelet et sa prière, demandant à DieuSempre com o terço e sua oração, perguntando a Deus
Pourquoi il l'a laissé tomber, qu'il est partiporque lhe largou da mão, que se foi embora
Et l'a laissé seul, marqué dans la rue, sans but, sans destinatione lhe deixou sozinho, marcado na rua, sem rumo , sem destino
(Refrain)(Refrão)
Errant et je suis seulAndando e eu sozinho
Dans les coins de la villePelos cantos da cidade
Comme un gamin, yo, de peu d'âgeComo um menino yo de pouca idade
Sans savoir où allerSem saber pa onde ir
Errant et je suis seulAndando e eu sozinho
Éveillé de nostalgieacordado de saudade
Accompagné de nécessitéacompanhado de necessidade
Je n'ai pas moyen de fuirnão tenho como fugir
Comme la ville est belle, la nuit pleine de lumièreComo a cidade é bonita, a noite cheia de luz
Mais c'est l'obscurité et la douleur qui me guidentmas é a escuridão e a dor que me conduz
À Noël, pas de repas, ni de table pleineno natal não há ceia , nem mesa cheia
Pas de cadeaux, le père Noël a laissé dans la chaussetteNem presente, o pai natal deixou na meia
Juste des sirènes, le bruit des voitures qui passentSó sirenes, o barulho dos carros a passar
Et les rires de ceux qui sont chez eux à faire la fêtee gargalhadas daqueles que tão em casa a festejar
Un paquet de vin, soulage la douleurUm pacote de vinho, alivia a dor
Une bouteille de gnôle pour lui donner de la chaleurUma garrafa de bagaço pa lhe dar calor
Sans comprendre la vie, et sa cruautéSem perceber a vida, e sua crueldade
Destin tracé par la calamitéDestino traçado pela calamidade
Qui lui donnerait d'avoir ses enfants et sa femme à ses côtésQuem lhe dera ter os filhos e mulher ao seu lado
Mais ils sont partis et l'ont laissé abandonnéMas foram-se embora e o deixaram abandonado
Comme un chien sans maître, bâtard salecomo um cachorro sem dono, rafeiro sardento
Comme un château de sable renversé par le ventComo um castelo de areia derrubado pelo vento
Attendant le jour, que la mort l'emporteEsperando pelo dia, que a morte o leve
Et qu'au ciel il trouve ce qu'il n'a pas eu sur terreE que no céu encontre o que na terra não teve
(Refrain)(Refrão)
Errant et je suis seulAndando e eu sozinho
Dans les coins de la villePelos cantos da cidade
Comme un gamin, yo, de peu d'âgeComo um menino yo de pouca idade
Sans savoir où allerSem saber pa onde ir
Errant et je suis seulAndando e eu sozinho
Éveillé de nostalgieacordado de saudade
Accompagné de nécessitéacompanhado de necessidade
Je n'ai pas moyen de fuirnão tenho como fugir
(Refrain)(Refrão)
Errant et je suis seulAndando e eu sozinho
Dans les coins de la villePelos cantos da cidade
Comme un gamin, yo, de peu d'âgeComo um menino yo de pouca idade
Sans savoir où allerSem saber pa onde ir
Errant et je suis seulAndando e eu sozinho
Éveillé de nostalgieacordado de saudade
Accompagné de nécessitéacompanhado de necessidade
Je n'ai pas moyen de fuirnão tenho como fugir
C'est pour que vous voyiez que tout le monde n'a pas un lit comme vous, comme moié pa vocês verem que nem toda a gente tem uma cama como vocês, como eu
Tout le monde ne passe pas Noël en famille, avoir un repas normal, ouvrir des cadeauxNem toda a gente passa o natal com a familia, ter uma ceia normal, abrir presentes
C'est pour que vous appréciiez ces conneries, que moi aussi j'apprécie, ouaisIsso é pa vocês darem valor a essas merdas, que eu também dou ya
Il y a des choses auxquelles on ne prête pas attention, mais au fond, il faut y penserHa coisas que a gente não da importancia, mas no fundo deve dar
Il y a des gens qui vivent des moments très durs, vraiment très très mal (!)Que há pessoas a passar muito mal da vida, mesmo bue bue mal (!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dom Nuno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: