Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

Forever Lasting

domani

Letra

Amour Éternel

Forever Lasting

Ouais (euh)Yeah (uh)
Tu ne peux jamais me quitter, c'est un amour éternel (ouais)You can never leave me, this is forever lasting (yeah)
Je veux dire, c'est pour toujours maintenant (ouais)I mean it's forever ever now (yeah)
Je t'ai donné mon amour, je l'ai fait avec passion (ouais)I gave you my love, I did it with some pasion (yeah)
Tu ne peux pas juste laisser cet amour en suspensYou cannot just leave this love hangin'
Non-non, non-non, non, non, non, non, non (jamais, t'as une minute laisse-moi)No-nah, no-nah, no, no, no, no, no (no never, got a minute lemme)
Non-non, non-non, non, non, non, non, non, non (jamais)No-nah, no-nah, no, no, no, no, no, no (no never)

T'as une minute ? Laisse-moi te parler vite faitGot a minute? Lemme talk to you real quick
Fille, je ressens ton vibe, j'essaie de capter ton tempsGirl I'm feelin' your vibe, tryna get in your time
J'ai pas de temps à perdre à deviner ton signeI ain't got no time to be guessin' your sign
Ou à deviner ton âge, petite, on est grands ohOr be guessing your age, lil baby wе grown oh
Tout ce qui est négatif, c'est de la merdeAnything negative is fucked up
Bébé, recule pour moi, gros camionBaby back it up for mе, dump truck
Puis apprends-moi à te plaireThen teach me how to please thee
On peut tomber amoureux, dans cet amour ivre ouaisWe can fall in love, in this drunk love yeah
Non-non, non-non, non, non, non, non, non, non (jamais)No-nah, no-nah, no, no, no, no, no, no (no never)
J'essaie de voir un panneau stopTryna see a stop sign
La tequila nous a rendus fousTaquila made us go crazy
On parle de trucs fous, de bébésTalkin' crazy talkin' 'bout babies
Comme si j'étais sur scène, tu cries mon nomLike I'm on stage, you screaming my name
Merde, pourquoi je ne sens plus mon visage ? (merde)Damn, why can't I feel my face? (damn)
Quel verre je suis en train de boire ?What drink am I drinking?
Qu'est-ce que je suis en train de penser ?The fuck am I thinkin'?
Dis-moi ce que je ressens ?Say what am I feelin'?
Cette merde nous a fait monter au plafondThat shit got us up in the ceiling
Je te pousse sur le pont, toute cette guérison sexuelleI push you on deck, all this sexual healing
Je parie que t'as jamais rencontré un jeune comme moiI bet you ain't met a young nigga like me
Je parie que t'as jamaisI bet you ain't
Je parie que t'as jamaisI bet you ain't never
Je parie que t'as jamais ressenti quelqu'un comme moiI bet you ain't feel nobody do it like me
Je t'ai fait appeler tes copines, petite, va leur dire (ouais)I got you calling your friends, baby girl go tell em (yeah)

Tu ne peux jamais me quitter, c'est un amour éternel (ouais)You can never leave me, this is forever lasting (yeah)
Je veux dire, c'est pour toujours maintenant (ouais)I mean it's forever ever now (yeah)
Je t'ai donné mon amour, je l'ai fait avec passion (ouais)I gave you my love, I did it with some passion (yeah)
Tu ne peux pas juste laisser cet amour en suspensYou cannot just leave this love hangin'
Non-non, non-non, non, non, non, non, non (jamais, t'as une minute laisse-moi)No-nah, no-nah, no, no, no, no, no (no never, got a minute lemme)
Non-non, non-non, non, non, non, non, non, non (jamais)No-nah, no-nah, no, no, no, no, no, no (no never)

Non, non, non, nonNo, nah, nah, nah
Peux-tu m'apprendre à aimer ?Can you teach me how to love?
Ne mettre personne au-dessus de toiPut nobody above of you
Je veux montrer mon amour pour toiWanna show my love for you
Mais mon langage de l'amour est différent (différent)But my love language is different (different)

Six, sept, huit, quatre-vingt-huit, deux cinq, sept quatre, un (euh)Six, seven, eight, eighty-eight, two five, seven four, one (uh)
Appelle-moi dès que j'atterrisHit my phone soon as I touchdown
Je te donnerai ce que tu veux (euh)Give you what you want (uh)
Elle m'a dit qu'elle venait de l'est, mais son cul est au nord (euh)Told me that she was from the east side, but her ass up north (uh)
Retiens ta respiration, car je vais plonger en profondeurHold your breath 'cause I'm finna deep dive
Bébé, je ne sais pas pourquoi, déplace-toi sur le côté pour moiBaby I don't know why, move to the side for me

Tu ne peux jamais me quitter, c'est un amour éternelYou can never leave me, this is forever lasting
(Déplace-toi sur le côté pour moi)(Move to the side for me)
Je veux dire, c'est pour toujours maintenant (déplace-toi sur le côté pour moi, ouais)I mean it's forever ever now (move to the side for me, yeah)
Je t'ai donné mon amour, je l'ai fait avec passion (ouais)I gave you my love, I did it with some passion (yeah)
Tu ne peux pas juste laisser cet amour en suspensYou cannot just leave this love hangin'
Non-non, non-non, non, non, non, non, non (jamais, t'as une minute laisse-moi)No-nah, no-nah, no, no, no, no, no (no never, got a minute lemme)
Non-non, non-non, non, non, non, non, non, non (jamais)No-nah, no-nah, no, no, no, no, no, no (no never)

Je vais y aller doucement pour toiI'll take it slow for you
Mon cœur est trop froid pour toiMy heart too cold for you
Il n'y a pas de moyen de te retenirIt ain't no holding you
J'aimerais être, j'aimerais êtreWish I was, wish I was
J'aimerais être près de toiWish I was close to you
Il n'y a pas de moyen de te retenirIt ain't no holding you
Il n'y a pas de moyen de te retenirIt ain't no holding you

Escrita por: Domani, D.c Young Fly, Seddy Hendrinx. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de domani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección