Traducción generada automáticamente

La distancia es como el viento
Domenico Modugno
Die Distanz ist wie der Wind
La distancia es como el viento
Ich erinnere mich, dass unsere Worte zerbrochen wurdenMe acuerdo que nuestras palabras fueron rotas
von einer Sirene, die in der Ferne heulte, wer weiß wo.por una sirena que corría lejana, quien sabe donde.
Ich hatte Angst, denn immer wenn ich dieses Geräusch höreYo tuve miedo, porque siempre cuando oigo este sonido
Denke ich an etwas Ernstes,Pienso en alguna cosa grave,
und ich bemerkte nicht, dass für mich und für dichy no me daba cuenta que para mi y para tí
nichts ernster sein konnte als unser Abschied.no podía suceder nada mas grave que nuestro adios
Wir schauten uns an, wir hätten uns gewünscht, umarmt zu bleiben undNos miramos, hubiéramos querido permanecer abrazados y
stattdessen begleitete ich dich mit einem Lächeln die gleiche Straße entlang.en cambio con una sonrisa te acompañé por la misma calle
Ich küsste dich wie immer und sagte sanft:te besé como siempre y te dije dulcemente:
Die Distanz, weißt du, ist wie der Wind,la distancia sabes, es como el viento
löscht das kleine Feuer, aber entfacht die großen.apaga el fuego pequeño, pero enciende aquellos grandes
Weißt du, dass die Distanz wie der Wind ist?Sabes que la distancia es como el viento
Sie trägt mit der Zeit das Vergessen fort.se lleva con el tiempo de un olvido
Ist ein Jahr vergangen, ist es ein Brand,haya pasado un año es un incendio
das meine Seele verbrennt.que me quema el alma
Ich, der ich immer dachte, stärker zu sein,Yo que creía siempre ser más fuerte
träumte von der Liebe, dich zu vergessen,me ilusionaba amor, en olvidarte
und stattdessen bin ich hier, um dich zu erinnern,y en cambio estoy aquí, a recordarte
um dich zu erinnern.a recordarte
Weißt du, dass die Distanz wie der Wind ist?Sabes que la distancia es como el viento
Sie trägt mit der Zeit das Vergessen fort.se lleva con el tiempo de un olvido
Ist ein Jahr vergangen, ist es ein Brand,haya pasado un año es un incendio
das meine Seele verbrennt.que me quema el alma
Jetzt, wo so viel Zeit vergangen ist,Ahora que ha pasado tanto tiempo
würde ich mein Leben geben, wenn du zu mir kommst,Mi vida doy si vienes junto a mí
um dich nur für einen Moment wiederzusehen,para volverte a ver un solo instante
um dir zu sagen: vergib mir.decirte: perdóname
Ich habe nichts von deiner Liebe verstandenNo he comprendido nada de tu amor
und habe, ja, vergeblich,y he tirado, Si, inútilmente
das einzige Gute in meinem Leben weggeworfen,la única cosa buena de mi vida
deine Liebe zu mir.el amor tuyo por mí
Weißt du, dass die Distanz wie der Wind ist?Sabes que la distancia es como el viento
Sie trägt mit der Zeit das Vergessen fort.se lleva con el tiempo de un olvido
Ist ein Jahr vergangen, ist es ein Brand,haya pasado un año es un incendio
das meine Seele verbrennt.que me quema el alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domenico Modugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: